Linda Allen — Weaving and Quilting 가사 및 번역

이 페이지에는 Linda Allen의 노래 "Weaving and Quilting"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

My grandmother’s hands wove the cedar and bear grass
Into this fine basket I hold in my hands
To hold bitter roots, camas, fern, tiger lily
Blackberries, cranberries — gifts from the land
My great-grandma Towsalee passed on her knowledge
To her daughter Sally — she was only six then
Our tribes own designs such as Salmon Gill, Trail of Eel,
Flowers for women and deer for the men
My grandmother’s hands worked with bright colored fabrics
Taken from dresses I wore long ago
With strong cotton thread and the finest of needles
Weaving my memories in patterns she’d sew
My great grandma Eleanor passed on her knowledge
To her daughter Susan when she was just nine
Lone Star, Log Cabin, the sweet Rose of Sharon
Basket, Medallion — her favorite designs

가사 번역

할머니의 손은 삼나무와 곰 잔디 을 정향
이 좋은 바구니에 나는 내 손에 개최
쓴 뿌리,카마,고사리,호랑이 백합을 붙들기 위하여
블랙베리,크랜베리-땅의 선물
우리 할머니 타우살리는 그녀의 지식을 전달
그녀의 딸 샐리에-그녀는 여섯 다음이었다
우리 부족은 연어 길,장어 트레일 등의 디자인을 소유하고 있습니다,
남자를 위한 여자 그리고 사슴을 위한 꽃
할머니의 손은 밝은 색깔의 직물과 함께 일했다
오래 전에 입었던 드레스에서 가져온 것
바늘의 강한 면 실 그리고 가장 정밀한으로
그녀가 바느질하는 패턴으로 내 기억을 짜
나의 위대한 할머니 엘리노어는 그녀의 지식을 전달
그녀는 단지 아홉 살 때 그녀의 딸 수잔에
론 스타,로그 캐빈,샤론의 달콤한 장미
바구니,메달-그녀가 좋아하는 디자인