Linda Lewis — It Seemed Like A Good Idea At The Time 가사 및 번역

이 페이지에는 Linda Lewis의 노래 "It Seemed Like A Good Idea At The Time"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Miscellaneous
It Seemed Like A Good Idea At The Time
Don’t ask me why I did it,
It seemed like a good idea at the time.
There were no other amusements or games to play
To pass the night away.
Don’t ask me why I did it I must have been lonely stupid or blind,
But I know that it seemed like a good idea at the time.
It was 3 a.m. in the casino
I was feeling like the Sportsman of the Year
So I blew a little money on the roulette wheel,
And I taught myself to play Chemin de fer
Don’t ask me why I did it,
It seemed like a good idea at the time.
There were no other amusements or games to play
To pass the night away.
Don’t ask me why I did it I must have been lonely stupid or blind,
But I know that it seemed like a good idea at the hme
As the dawn came round on Monte Carlo,
I had lost the car and safe deposit keys,
The country house in Switzerland was mine no more,
And the gendarme at the door sald «c'est la vie!»
Don’t ask me why I did it,
I must have been lonely stupid or blind,
But I know that it seemed like a good idea at the time.

가사 번역

기타
당시엔 좋은 생각 같았어요
내가 왜 그랬는지 묻지 마,
당시엔 좋은 생각 같았어요
놀이 다른 오락 또는 게임이 없었다
밤을 지나는 것
내가 왜 그랬는지는 묻지 마 내가 바보같이 외롭고 장님이었을까,
하지만 그때는 좋은 생각처럼 보였다는 걸 알아
새벽 3 시 카지노에서
나는 올해의 스포츠맨 같은 느낌이 들었다
그래서 룰렛 바퀴에 약간의 돈을 불었다,
화학요법도 배우고
내가 왜 그랬는지 묻지 마,
당시엔 좋은 생각 같았어요
놀이 다른 오락 또는 게임이 없었다
밤을 지나는 것
내가 왜 그랬는지는 묻지 마 내가 바보같이 외롭고 장님이었을까,
하지만 나는 그것이 hme 에서 좋은 생각처럼 보였다 것을 알고
새벽 몬테 카를로에 온 것처럼,
나는 차 및 안전 금고 열쇠를 잃었습니다,
스위스의 시골집은 내 것이 아니었다,
그리고 문 솔드의 겐다르메는"가장 좋은 라비!»
내가 왜 그랬는지 묻지 마,
나는 외로운 바보 또는 맹인 이었음에 틀림없다,
하지만 그때는 좋은 생각처럼 보였다는 걸 알아