Linda Thompson — Never the Bride 가사 및 번역
이 페이지에는 Linda Thompson의 노래 "Never the Bride"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
At sixteen I fell for Billy
He was a tall and bonny youth
A friend to every pretty girl
But a stranger to the truth
He swore he loved me dearly
I swore Id not upset him
But he said he couldnt marry me His wife would never let him
Oh, never the bride
Never the bride
Show me a man with only one side
Im bound to live a single life
Never, oh, never the bride
I took up with Jack at seventeen
No finer boy I knew
He said I was the air he breathed
And I believed his words were true
He worked the docks at Liverpool
Loading steamers bound for Spain
But his heart was young and restless
And he soon sailed away
Oh, never the bride
Never the bride
Show me a man with only one side
Im bound to live a single life
Never, oh, never the bride
I turned eighteen that summer
And I wore John Dawsons ring
He sailed for Valparaiso
And I waited til the spring
I turned away all others
And I slept alone each night
When I cried, twas not for Johnny
Twas for my sorry life
Oh, never the bride
Never the bride
Show me a man with only one side
Im bound to live a single life
Never, oh, never the bride
Never, oh, never the bride
가사 번역
16 에서 나는 빌리 떨어졌다
그는 키가 크고 보니 청소년이었다
모든 예쁜 여자에 친구
하지만 진실을 모르는 사람
날 사랑하겠다고 맹세했어
나는 Id 가 그를 화나게하지 맹세
그러나 그는 나에게 결혼 할 수 없다고 말했다 그의 아내는 결코 그를 못하게 할 것이다
오,절대로 신부
결코 신부
한 면만 보여줘요
임 하나의 삶을 살 바인딩
절대,오,절대 신부
17 살에 잭을 데려갔어
더 정밀한 소년 나는 알고 있었다
내가 숨쉬는 공기라고 했어
그리고 나는 그의 말은 사실 믿었다
그는 리버풀 부두에서 일했다
스페인 선적용 증기선 적재
그러나 그의 마음은 젊고 불안했다
그리고 그는 곧 멀리 항해했다
오,절대로 신부
결코 신부
한 면만 보여줘요
임 하나의 삶을 살 바인딩
절대,오,절대 신부
나는 그 여름 열 여덟 살이
존 도슨 반지를 끼고
그는 발파라이소 항해
그리고 나는 봄 때까지 기다렸다
나는 다른 모든 사람을 돌렸다
매일 밤 혼자 잤어요
내가 울 때,조니를 위해 twas 하지
내 미안한 삶을 위해
오,절대로 신부
결코 신부
한 면만 보여줘요
임 하나의 삶을 살 바인딩
절대,오,절대 신부
절대,오,절대 신부