Lindsey Buckingham — Good as Gone 가사 및 번역
이 페이지에는 Lindsey Buckingham의 노래 "Good as Gone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
There’s a cold feelin'
Runnin' up and down my spine
It seems to say we’re just wasting time
It’s like a bad movie
One I wish I’d never seen
The plot gets old
Do you know what I mean?
Don’t try to tell me it ain’t what it is
I’m good
(I'm good at seein' the signs)
I’m good
(I'm good at readin' between the lines)
It’s no use
(No use in hangin' on)
No
('Cause you’re good to go)
Yeah
(Baby, I’m good as gone)
On a lost highway
I don’t know how I got to where I am Take the next Splitsville exit ramp
It’s like a cheap vacation
When we thought we planned very well
Now we’ve checked out of the lovely love hotel
Don’t try to tell me it ain’t what it is
I’m good
(I'm good at seein' the signs)
I’m good
(I'm good at readin' between the lines)
It’s no use
(No use in hangin' on)
No
('Cause you’re good to go)
Yeah
(Baby, I’m good as gone)
Don’t try to tell me it ain’t what it is
I’m good
(I'm good at seein' the signs)
I’m good
(I'm good at readin' between the lines)
It’s no use
(No use in hangin' on)
Oh oh
(You're good to go)
And baby, I’m good as gone
Baby, I’m gone, I’m gone
가사 번역
차가운 느낌이 있어요
내 척추를 위아래로
그것은 우리가 단지 시간을 낭비하고 있다고 말하는 것 같습니다
그것은 나쁜 영화 같이 입니다
내가 본 적이 없을 것 하나
음모는 오래 가져옵니다
무슨 말인지 알아?
그게 아니라고 말하지 마
나는 좋다
(나는 징후를 볼 수 있어요)
나는 좋다
(나는 선 사이에'읽기에 좋다)
그것은 아무 소용이 없다
(에 매달려 아무 소용이 없습니다)
아니
('Cause you're good to go)
그래,그래
(아기,나는 사라로 좋다)
길 잃은 고속도로에서
다음 스플리츠빌 출구로 어떻게 갔는지 모르겠어
그것은 싼 휴가 같다
우리가 아주 잘 계획했다고 생각할 때
이제 우리는 사랑스러운 사랑 호텔을 체크 아웃했습니다
그게 아니라고 말하지 마
나는 좋다
(나는 징후를 볼 수 있어요)
나는 좋다
(나는 선 사이에'읽기에 좋다)
그것은 아무 소용이 없다
(에 매달려 아무 소용이 없습니다)
아니
('Cause you're good to go)
그래,그래
(아기,나는 사라로 좋다)
그게 아니라고 말하지 마
나는 좋다
(나는 징후를 볼 수 있어요)
나는 좋다
(나는 선 사이에'읽기에 좋다)
그것은 아무 소용이 없다
(에 매달려 아무 소용이 없습니다)
오 오
(당신은 갈 수 있어요)
그리고 아기,난 괜찮아
자기야,나 가버렸어 가버렸어