Liz Phair — Dogs Of L.A. 가사 및 번역
이 페이지에는 Liz Phair의 노래 "Dogs Of L.A."의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The canyon air is like a breath of fresh L.A.
I was a Star Trek crew member
With my Beatle boots and my Super-8
And I raced you to the top
The camera gets a stuttered shot
Of me approaching a painted shrine
I kissed the Buddah and made him cry
I kissed the Buddah and made him cry
Georgie, I’m your friend
And the shit-brown reservoir
Is a testament to the dogs of L.A.
They hold the place like the mafia
And say, «Run me around again»
The sawed-off tree trunks stand among the living palms
You were beaming as I focused in and I panned along
And I raced you to the top
Kicking snakes up from dusty rocks
Young Abe Vigoda plays Frankenstein
I kissed the Buddah and made him cry
I kissed the Buddah and made him cry
Georgie, I’m your friend
And the shit-brown reservoir
Is a testament to the dogs of L.A.
They hold the place like the mafia
And say, «Run me around again, I wanna go again»
The shit-brown reservoir
Is a testament to the dogs of L.A.
They hold the place like the mafia
And say, «Run me around again»
가사 번역
협곡 공기는 신선한 La 의 호흡 같다.
나는 스타 트렉 승무원이었다
내 비틀 부츠와 내 슈퍼 8
그리고 나는 정상에 당신을 경주
카메라가 더듬 거리는 총을 얻습니다
내가 그린 신사에 접근하는 것
그 친구한테 키스했더니 울었어
그 친구한테 키스했더니 울었어
조지,난 네 친구야
그리고 똥-갈색 저수지
로스앤젤레스 개들의 증언입니다
그들은 마피아 같은 장소를 개최
그리고"나를 다시 돌려라.»
톱 오프 나무 줄기는 살아있는 손바닥 가운데 서 있습니다
당신은 내가 집중하면서 길들여 있었고,나는 함께 패닝했습니다
그리고 나는 정상에 당신을 경주
먼지가 바위에서 뱀을 걷어차
젊은 아베 비고다 연극 프랑켄슈타인
그 친구한테 키스했더니 울었어
그 친구한테 키스했더니 울었어
조지,난 네 친구야
그리고 똥-갈색 저수지
로스앤젤레스 개들의 증언입니다
그들은 마피아 같은 장소를 개최
"다시 돌아서,다시 가고 싶어."»
똥-갈색 저장소
로스앤젤레스 개들의 증언입니다
그들은 마피아 같은 장소를 개최
그리고"나를 다시 돌려라.»