Людмила Зыкина — Темно-вишневая шаль 가사 및 번역

이 페이지에는 Людмила Зыкина의 노래 "Темно-вишневая шаль"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Я о прошлом теперь не мечтаю
И мне прошлого больше не жаль
Только много и много напомнит
Эта темно-вишневая шаль
В этой шали я с ним повстречалась
И любимой меня он назвал
Я стыдливо лицо закрывала,
А он нежно меня целовал
Говорил мне прощай дорогая
Расставаться с тобою мне жаль
Как к лицу тебе слышишь родная
Эта темно-вишневая шаль
Я о прошлом теперь не мечтаю
Только сердце сдавила печаль
И я молча к груди прижимаю
Эту темно-вишневую шаль
И я молча к груди прижимаю
Эту темно-вишневую шаль

가사 번역

과거는 꿈도 꾸지 않아요
더 이상 과거에 대해 미안하지 않아
만 많은 많은 사람들이 생각 나게 할 것이다
이 다크 체리 목도리
이 목도리에서 만났어
그리고 그는 자신이 좋아하는 나를 불렀다
나는 수줍게 내 얼굴을 덮여,
그리고 그는 부드럽게 나에게 키스
그는 나에게 사랑하는 작별 인사를했다
널 떠나서 미안해
그것은 당신에 꿀 좋아 보인다
이 다크 체리 목도리
과거는 꿈도 꾸지 않아요
오직 내 마음은 슬픔에 무거웠다
그리고 나는 침묵 내 가슴에 개최
이 다크 체리 목도리
그리고 나는 침묵 내 가슴에 개최
이 다크 체리 목도리