Lorenzo Piani — Il treno 가사 및 번역

이 페이지에는 Lorenzo Piani의 노래 "Il treno"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

il treno è la fantasia una sorta di magra utopia
trasporto di cuori senza età
il treno e gli amanti lontani gli addii qualche volta ruffiani
e macchine in moto verso di noi
un attimo sfugge al vento si tratta di vari frammenti
un caldo ricordo invade noi
e vai dai trascinaci se vuoi facci poi impazzire dai
verso il mondo che tu sai
e dai spingi forte il tuo motore dai binari fino al cuore
senza respirare mai
il treno è un’idea un concetto vivo
attira lo sguardo e la curiosità
si porta nei volti i sospiri affanni di madri lontane
attese deluse e a volte un pò vane
il treno è una macchia nel verde un fischio che spacca la testa
il tempo si ferma in una finestra
il bambino che cerca la mano curioso nel suo atteggiamento
rimango a guardarlo e sono contento
e vai dai trascinaci se vuoi facci poi impazzire dai
verso il mondo che tu sai
e dai spingi forte il tuo motore dai binari fino al cuore
senza respirare mai
e sia come un fuggire via una nuova vita sia
e dimenticare tutto
il treno è un’erotica energia intrisa di malinconia
per amori dissociati
e dai spingi forte il tuo motore dai rovescia tutto il sole
senza riuscirci mai

가사 번역

기차는 환상 린 유토피아의 일종
영원한 마음의 수송
기차와 먼 연인 때로는 러피안 작별
그리고 자동차 우리를 향해 이동
순간 바람을 탈출 이 다양한 조각이다
따뜻한 기억이 우리를 침공합니다
그리고 우리를 미치게 만들고 싶다면 끌고 가
당신이 알고있는 세계에
엔진 돌려서 심장으로 밀어
결코 호흡
기차는 아이디어 살아있는 개념 이다
눈과 호기심을 불러옵니다
그것은 먼 어머니의 숨 한숨 한숨을 얼굴에 전달
실망과 때로는 다소 헛된 기대
기차는 녹색의 휘슬이 머릴 부러뜨리는 얼룩이야
시간이 창에 멈 춥니 다.
아이는 그의 태도에 호기심 손을 찾고
난 여기 남아서 보고 행복해요
그리고 우리를 미치게 만들고 싶다면 끌고 가
당신이 알고있는 세계에
엔진 돌려서 심장으로 밀어
결코 호흡
그리고 새로운 삶을 탈출하는 것이
그리고 모든 것을 잊어 버려라
이 기차는 우울한 에로틱 한 에너지입니다
해리 된 사랑을 위해
그리고 당신의 엔진을 열심히 밀고 태양을 거꾸로 도십시오
이제까지 성공하기 없이