Los Bunkers — La Era Esta Pariendo Un Corazón 가사 및 번역

이 페이지에는 Los Bunkers의 노래 "La Era Esta Pariendo Un Corazón"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Le he preguntado a mi sombra
A ver cómo ando, para reírme,
Mientras el llanto, con voz de templo,
Rompe en la sala regando el tiempo.
Mi sombra dice que reírse
Es ver los llantos como mi llanto
Y me he callado, desesperado,
Y escucho entonces:
La tierra llora.
La era esta pariendo un corazón.
No puede más, se muere de dolor,
Y hay que acudir corriendo
Pues se cae el porvenir
La era esta pariendo un corazón.
No puede más, se muere de dolor,
Y hay que acudir corriendo
Pues se cae el porvenir
En cualquier selva del mundo
Mi sombra dice que reírse
Es ver los llantos como mi llanto
Y me he callado, desesperado,
Y escucho entonces:
La tierra llora.
La era esta pariendo un corazón.
No puede más, se muere de dolor,
Y hay que acudir corriendo
Pues se cae el porvenir
Debo dejar la casa y el sillón.
La madre vive hasta que muere el sol,
Y hay que quemar el cielo
Si es preciso, por vivir,
Por cualquier hombre del mundo,
Por cualquier casa.

가사 번역

나는 그림자를 물었다
내가 어떻게 걷는지 보고 웃으며,
눈물 동안,성전의 목소리로,
방 급수 시간에 휴식.
내 그림자는 웃음을 말한다
내 울음소리를 보는 거야
그리고 나는 조용하고 절망적이었다,
그리고 나는 그 다음 을 듣고:
지구는 울고.
이 시대는 마음을 낳고 있습니다.
그는 더 이상 할 수 없습니다. 고통으로 죽어가고 있어,
그리고 당신은 실행해야
미래 폭포를 위해
이 시대는 마음을 낳고 있습니다.
그는 더 이상 할 수 없습니다. 고통으로 죽어가고 있어,
그리고 당신은 실행해야
미래 폭포를 위해
어떤 정글에서
내 그림자는 웃음을 말한다
내 울음소리를 보는 거야
그리고 나는 조용하고 절망적이었다,
그리고 나는 그 다음 을 듣고:
지구는 울고.
이 시대는 마음을 낳고 있습니다.
그는 더 이상 할 수 없습니다. 고통으로 죽어가고 있어,
그리고 당신은 실행해야
미래 폭포를 위해
집이랑 의자 두고 가야겠어요
태양이 죽을 때까지 어머니는 살아,
그리고 당신은 하늘을 태워야합니다
필요한 경우,살,
세상 모든 사람을 위해,
모든 집.