Los Gaiteros de San Jacinto — El Amor Amor 가사 및 번역

이 페이지에는 Los Gaiteros de San Jacinto의 노래 "El Amor Amor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Este es el amor, amor
El amor que me divierte
Cuando estoy en la parranda
No me acuerdo de la muerte (Bis)
Cuando venga mi sombrero
Le voy a pega' un regaño
Porque yo le tengo dicho
Que el sereno le hace daño
Este es el amor, amor
El amor que me divierte
Cuando estoy en la parranda
No me acuerdo de la muerte
Por arriba corre el agua
Por debajo piedrecita'
Desde lejos se conoce
La mujer que es bonita
Este es el amor, amor
El amor que me divierte
Cuando estoy en la parranda
No me acuerdo de la muerte
Toma niña esta paloma
Que volando la cogí
No la parta con cuchillo
Que mi corazón va ahí
Este es el amor, amor
El amor que me divierte
Cuando estoy en la parranda
No me acuerdo de la muerte
Señores pongan cuidado
Esto que le digo a Usté'
Zapato viejo que uso
No me lo vuelvo a poné'
Este es el amor, amor
El amor que me divierte
Cuando estoy en la parranda
No me acuerdo de la muerte
Oye, Je, Ay, Upitipi !!!
(Carlos G. Coronell C., 1997)

가사 번역

이건 사랑이야,사랑
나를 즐겁게 하는 사랑
파란다에 있을 때
나는 죽음을 기억하지 않는다.)
내 모자가 올 때
내가 잡다한 댓가를 칠거야.
내가 말했잖아
고요함이 그를 해쳐요
이건 사랑이야,사랑
나를 즐겁게 하는 사랑
파란다에 있을 때
난 죽음이 기억나지 않아
위에서 물 실행
페블 아래'
멀리서 그것은 알려져 있습니다
예쁜 여자
이건 사랑이야,사랑
나를 즐겁게 하는 사랑
파란다에 있을 때
난 죽음이 기억나지 않아
이 비둘기 소녀를 데려가
나는 그녀의 비행을 붙 잡았다
칼로 깨지 마
내 마음이 거기 간다는 것
이건 사랑이야,사랑
나를 즐겁게 하는 사랑
파란다에 있을 때
난 죽음이 기억나지 않아
여러분,조심하세요
이게 내가 너에게 하는 말이야.
오래 된 신발을 사용
다시 끼울 순 없어'
이건 사랑이야,사랑
나를 즐겁게 하는 사랑
파란다에 있을 때
난 죽음이 기억나지 않아
이봐,제이,아이,Upitpi!!!
(카를로스 G. 코로넬 C.,1997)