Louis Armstrong — Long, Long Journey 가사 및 번역

이 페이지에는 Louis Armstrong의 노래 "Long, Long Journey"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sometimes I feel so weary
Traveling through life all alone
Sometimes I feel so weary
Traveling through life all alone
It’s a long, long journey
And I can’t make it on my own
There’s seven million people
Living right here in this town
There’s seven million people
Living right here in this town
I don’t need but one person
So baby, why won’t you please stay around
When the sun turns blue
And the moon shines bright all day
When the sun’s turns blue
And the moon shines bright all day
That’s the day, sweet mama
I’ll let you run away
When the rivers stop flowing
And the trees lay down and die
I said, when the rivers stop flowing
And the trees lay down and die
When the stars stop shining
Then I’ll say my love’s goodbye
Now if I’ve been misbehaving
I promise you I’ll stop
But if you quit me, mama
I swear I’ll blow my top
It’s a long, long journey
But I’ll make it before I’m blue
This world can’t throw me Mama, if I still have you

가사 번역

때때로 나는 너무 지친 느낌
혼자 생활을 통해 여행
때때로 나는 너무 지친 느낌
혼자 생활을 통해 여행
그것은 길고 긴 여행입니다
혼자서는 못 버텨
7 백만 명이 있어
이 마을 바로 여기 살고
7 백만 명이 있어
이 마을 바로 여기 살고
나는 한 사람 만 필요로하지 않는다
그래서 아가,왜 여기 있어주지 않는거야?
태양이 파란색으로 변할 때
그리고 달은 하루 종일 밝은 빛난다
태양이 파란색으로 변할 때
그리고 달은 하루 종일 밝은 빛난다
그 날,달콤한 엄마
도망가게 해줄게
강이 흐르는 중지 할 때
그리고 나무는 누워 죽어
나는 강이 흐르는 중지 할 때 말했다
그리고 나무는 누워 죽어
별이 빛나는 중지 할 때
그럼 난 내 사랑의 작별 인사를하겠습니다
내가 무례하게 굴었다면
내가 멈추겠다고 약속할게
하지만 절 그만두시면
나는 내 정상을 날려 버릴거야 맹세
그것은 길고 긴 여행입니다
하지만 내가 파란색이기 전에 그것을 만들거야
이 세상은 날 던질 수 없어,만약 내가 아직도 널 가지고 있다면

노래 Long, Long Journey의 뮤직 비디오(Louis Armstrong)