Louis Armstrong — Muskrat Ramble 가사 및 번역
이 페이지에는 Louis Armstrong의 노래 "Muskrat Ramble"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
What’s the reason for this celebration?
Man, ya look at all those people there
Hanging round this station
Say, what’s the big event?
An essential train is coming
On track number one
Well, it’s got to be the Pittzburg Pirates
No, it’s more important, son
Is it the President?
No no no no Brigitte Bardot?
No no no no Then tell me who’s about to arrive?
Ee-hee!
There he is now, Satch-a-mo and The Dixieland Five
Oh, look at them shuffling, shuffling down
A-rambling, scrambling over the town
Hustling, bustling, buzzing around
Never saw a bigger celebration
Oh, look at the train, a number seven-o-nine
Just a hugging and a-puffing
And arriving on time
Changing the town from dead to alive
Satchmo and His Five
We’re gonna play that Muskrat Ramble tune
And Mr Bing, the moment that it’s played
You lead us on the big parade
Altogether now, one and two
Join the happy throng
Everyone start mushing, swinging the Muskrat song
We’ll be singing along
Oh, Mr Bing, when you sing, that’s the thing we do enjoy
Well, Mr A, when you play, Gabriel say, Who that for?
Everybody’s walking, talking
That Muskrat song
While we amble that Muskrat Ramble
While we amble along
Oh, that’s the best parade I ever been on, Satch!
Natch! You are in New Orleans!
While we amble along
가사 번역
이 축하의 이유는 무엇입니까?
거기 사람들 좀 봐
이 역의 둘레에 걸기
큰 이벤트는 무엇인가,말?
필수 기차가 오고 있습니다
트랙 번호 하나
핏츠부르크 해적이 될 거야
아니,더 중요해,아들아
대통령인가?
브리짓 바르돗도 없고?
아니,그럼 누가 도착할지 말해줄래?
에이희야!
저기 있네,새치-어-모 딕시 랜드 다섯
오,그들 셔플 봐,아래로 셔플
횡설수설,마을 뒤지면서
매춘,분주 한,윙윙 거리는
더 큰 축하를 본 적이 없습니다
기차 좀 봐 7 번,9 번
그냥 포옹과-퍼핑
그리고 제 시간에 도착
마을을 죽음에서 산채로 바꾸는 것
삼나무와 그의 다섯
저 머스크랫 램블 곡을 틀자
그리고 빙 씨,그것은 재생 된 순간
큰 퍼레이드에서 우리를 인도하십시오
모두 지금,하나,둘
해피 스렁 가입
모두가 무스크 라트 노래를 스윙,소집 시작합니다
우리는 함께 노래 할 것입니다
빙 씨,노래할 때 우리가 즐기는 게 그거예요
음,미스터,당신이 연주 할 때,가브리엘은 말한다,누구를 위해?
모두 걷고 말하고 있어
저 머스크랫 노래
우리가 저 머스크랫 램블
우리가 함께 앰블 동안
오,내 인생 최고의 퍼레이드야,새치!
내치! 넌 뉴올리언스에 있어!
우리가 함께 앰블 동안