Louis Armstrong — The Memphis Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Louis Armstrong의 노래 "The Memphis Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Folks, I’ve just been down, down to Memphis Town
That’s where the people smile, smile on you all the while
Hospitality, they were good to me
I couldn’t spend a dime and had the grandest time
I went out a dancing with a Tennessee dear
They had a fellow named Handy with a band you should hear
And while the folks gently swayed
All them boys began to play in real harmony
I never will forget that tune they call
Handy’s Memphis Blues, oh yes, those blues
They’ve got a trumpet man leading the band
And folks, he sure blow some horn
And when the clarinet seconds to the trombones croon
It moans just like a sinner on revival day
That melancholy strain that ever haunting refrain
Is like a morning sorrow song
Here comes the very part that wraps a spell around my heart
It sets me wild to hear that loving tune again, those Memphis Blues
가사 번역
여러분,전 멤피스 타운으로 가봤어요
사람들이 미소 짓는 곳이죠 계속 웃으세요
환대,그들은 나에게 좋았다
나는 한 푼도 쓸 수 없었으며 가장 큰 시간을 보냈습니다
테네시랑 춤추러 갔는데
밴드와 함께 편리한 이름을 가진 친구가 있었죠
그리고 사람들이 부드럽게 흔들리는 동안
모든 그 소년 진짜 조화를 재생 하기 시작 했다
나는 그들이 부르는 그 곡을 결코 잊지 않을 것이다
핸디의 멤피스 블루스,오,그래,그 블루스
트럼펫 사람이 밴드를 이끌고 있어
그리고 사람들은,그는 확실히 약간의 경적을 날려
클라리넷 초 트롬본 크론에
그것은 단지 부흥의 날에 죄인처럼 신음
지금까지 잊혀지지 않는 자제 그 우울한 변형
아침 슬픔 노래 같아
여기에 내 마음 주위에 마법을 감싸는 바로 그 부분이 있습니다
그 사랑스런 곡이 다시 들려오게 해주네 멤피스 블루스