Louis Armstrong — You've Been A Good Ole Wagon 가사 및 번역
이 페이지에는 Louis Armstrong의 노래 "You've Been A Good Ole Wagon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Looka here, Daddy, I want to tell you, please get out of my sight.
I’m playin' quits now, right from this very night.
You’ve had your day. Don’t sit around and frown.
You’ve been a good old wagon, Daddy, but you done broke down.
Now, you’d better go the blacksmith shop and get yourself overhauled.
There’s nothing about you to make a good woman fall.
Nobody wants a baby when a real man can be found.
You’ve been a good old wagon, Daddy, but you done broke down.
When the sun is shinin', it’s time to make hay.
Automobiles operate. You can’t make your wagon pay.
When you were in your prime, you liked to run around.
You’ve been a good old wagon, Daddy, but you done broke down.
There’s no need to cry and make a big show.
This man knows more about lovin' than you will ever know.
He is the king of lovin'. This man deserves a crown.
He is a good old wagon, Daddy, and he ain’t broke down."
가사 번역
루카 여기,아빠,말하고 싶은게 있는데,내 시야에서 벗어나주세요.
오늘 밤은 여기서 그만둘 거야
당신은 당신의 하루를 보냈습니다. 주위에 앉아 찡그린하지 마십시오.
넌 좋은 옛 마차였어,아빠 하지만 헤어졌잖니
지금,당신은 더 나은 대장장이 가게에 가서 자신이 정밀 검사 얻을 것입니다.
좋은 여자를 떨어지게 하는 건 너에 관한 게 아니야
아무도 진짜 남자가 발견 될 때 아기를 원하지 않는다.
넌 좋은 옛 마차였어,아빠 하지만 헤어졌잖니
태양이 빛나고있을 때,건초를 만들 때입니다.
자동차는 작동합니다. 마차를 돈 내면 안 돼
당신이 총리에 있었을 때,당신은 주위를 실행하는 것을 좋아했다.
넌 좋은 옛 마차였어,아빠 하지만 헤어졌잖니
울 필요가 없어 큰 쇼를 만들 수 있습니다.
이 남자는 당신이 아는 것보다 사랑하는 것에 대해 더 많이 알고 있습니다.
그는'사랑의 왕이다. 이 남자는 왕관을 받을 자격이 있어
그는 좋은 오래된 마차,아빠,그리고 그는 파산하지 않습니다."