Luar Na Lubre — Memoria da noite 가사 및 번역
이 페이지에는 Luar Na Lubre의 노래 "Memoria da noite"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Madrugada, o porto adormeceu, amor,
a lúa abanea sobre as ondas
piso espellos antes de que saia o sol
na noite gardei a túa memoria.
Perderei outra vez a vida
cando rompa a luz nos cons,
perderei o día que aprendín a bicar
palabras dos teus ollos sobre o mar,
perderei o día que aprendín a bicar
palabras dos teus ollos sobre o mar.
Veu o loito antes de vir o rumor,
levouno a marea baixo a sombra.
Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
as redes baleiras, sen gaivotas.
E dirán, contarán mentiras
para ofrecerllas ao Patrón:
quererán pechar cunhas moedas, quizais,
os teus ollos abertos sobre o mar,
quererán pechar cunhas moedas, quizais,
os teus ollos abertos sobre o mar.
Madrugada, o porto despertou, amor,
o reloxo do bar quedou varado
na costeira muda da desolación.
Non imos esquecer, nin perdoalo.
Volverei, volverei á vida
cando rompa a luz nos cons
porque nós arrancamos todo o orgullo do mar,
non nos afundiremos nunca máis
que na túa memoria xa non hai volta atrás:
non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
가사 번역
새벽,항구는 잠 들었다,사랑,
루아는 파도 위에 흔들립니다
태양이 나오기 전에 바닥 spellos
그날 밤 나는 당신의 기억을 유지했다.
난 또다시 목숨을 잃을거야
때 휴식 미국 죄수의 빛,
나는 그들이 펙 배울 날이 그리워합니다
바다 위에 당신의 냄비에서 단어,
나는 그들이 펙 배울 날이 그리워합니다
바다 위에 있는 네 냄비에서 나온 말들.
루머를 보기 전에 로이토를 봤어요,
나는 그림자를 조수를 가져 가라.
블랙 보트는 마냐 센 보즈에 푸로우,
발레이라 네츠,센 갈매기
그리고 그들은 거짓말을 말할 것이다,말할 것이다
고용주에게 제안하기 위해서:
그들은 어쩌면,동전을 훔치는 할 수 있습니다,
당신의 냄비가 바다 위에 열립니다,
그들은 어쩌면,동전을 훔치는 할 수 있습니다,
바다 위에 냄비가 열려 있습니다.
새벽,항구는 깨어,사랑,
바의 녹음이 좌초 떨어졌다
조용한 해안 탈색.
이모는 그를 용서,닌을 잊지 않습니다.
나는 다시 올 것이다,나는 다시 삶에 올 것이다
때 휴식 미국 죄수의 빛
왜냐하면 우리는 바다에서 모든 자존심을 뽑아,
우리는 더 이상 침몰하지 않을거야
그 나 투아 메모리 XA 논 하이 돌아 가기:
다신 우릴 모욕하지 마