Luc De Larochellière — Un toi dans ma tête 가사 및 번역
이 페이지에는 Luc De Larochellière의 노래 "Un toi dans ma tête"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Juste après ton départ,
moi j’ai tout nettoyé
T’ai retourné la bague laissée sous l’oreiller
Et la pince à cheveux sur la table de chevet
Puis j’ai lavé mes draps, puis j’ai refait mon lit
Je suis sorti d’chez moi et j’ai vu des amis
J’ai fait tout c’qui fallait pour continuer ma vie.
Mais malgré tout, tu vois, il me reste de toi
Il me reste de toi, car sans l’vouloir, je crois, je crois.
Qu’en partant t’as laissé un toi dans ma tete
Un toi tout petit qui me parle la nuit
À qui je réponds et partout me suit
Et qui me dit tout c’que tu
n’m’as pas dit
Un toi qui s’entete à squatter ma tete
Un toi qui m’embète quand je n’veux plus d’lui.
Juste après ton départ, j’avoue qu’j’ai rien compris
Ou rien voulu comprendre, je n’sais plus trop, tant pis
J’suis reté en suspens, me suis pris à t’attendre
Oh! j’aurais bien aimé un dernier regard tendre
Un dernier rendez-vous, des adieux sans appel
Sentir que tout est dit sans remords et sans fiel
Car maintenant, tu vois, il me reste de toi
Il me reste de toi, car sans l’vouloir, je crois, je crois
Qu’en partant t’as laissé un toi dans ma tete
Pour qui j’ai écrit bien des scénarios
De beaux dialogues pleins d’espoirs idiots
Un toi tout petit pour me divertir
Pour me tourmenter, pour me faire souffrir
Un toi inutile pour ronger mes heures
Et qui n’est pas toi et qui n’est qu’un leurre
Car vois-tu, parfois, encore aujourd’hui
Je te parle en moi, comme en ce moment
Quand je te tutoie
Toi qui n’es pas là.
(Merci à Michel Trepanier pour cettes paroles)
가사 번역
네가 떠난 직후에,
나는 모든 것을 청소.
베개밑에서 왼쪽으로 반지를 돌렸잖아
그리고 침대 옆 테이블에 헤어 클립
그때 나는 나의 장을 세척하고,그때 나의 침대를 다시 만들었다
나는 내 집에서 가서 친구를 보았다
난 내 인생을 살기 위해 필요한 모든 것을 했어
하지만 그렇다해도 난 여전히 널 가지고 있어
나는 아직도 당신이,왜냐하면 그것을 원하지 않고,나는 믿는다.
내 머릿속에 널 두고 왔을 때
밤에 얘기 좀 해
내가 대답 어디서나 나를 다음과 누구에게
그리고 누가 당신에게 모든 것을 알려줍니다
나한테 말하지 않았어?
내 머리를 쪼그리고 앉기 시작하는 너
더 이상 원하지 않을 때 날 아프게 하는 당신
당신이 떠난 직후에,나는 아무것도 이해하지 못했다 인정.
또는 아무것도 내가 너무 많이,너무 많은 악화 몰라,이해하고 싶었다
널 기다리고 있었어
오! 나는 마지막 부드러운 모습을 좋아했을 것이다
마지막 약속,전화없이 작별
모든 것이 양심의 가책과 신앙이 없이 말된다는 것을 느끼십시오
왜냐면 이제 네가 떠났으니까
나는 아직도 당신이,왜냐하면 그것을 원하지 않고,나는 믿는다,나는 믿는다
내 머릿속에 널 두고 왔을 때
누구를 위해 나는 많은 스크립트를 썼다
어리석은 희망으로 가득 찬 아름다운 대화
날 즐겁게 해줘
날 고통스럽게 하고 고통받게 하기 위해서
당신이 내 시간을 갉아 먹을 쓸모
그리고 누가 당신이 아니라 사람 만 미끼입니다
당신이 볼 때,때때로,심지어 오늘
지금처럼 내 안에서 너와 얘기하는거야
내가 당신에게 말할 때
넌 여기 없는 거야
(이 단어에 대한 미셸 트레파니에 감사합니다)