Luca Turilli — Kyoto's Romance 가사 및 번역

이 페이지에는 Luca Turilli의 노래 "Kyoto's Romance"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Freedom of spirit is carried by chariots
led by the white horses of unveiled silver twilight
sunlight and moonlight completed their cycle
so dynamic energies wait for a new arrival
Battles of spirits who ride through the ages
now trapped in old legends where water becomes blood
immortal feelings now carved in the memories
were kept by the lords of the lands of rising sun
Holy Yin, holy Yand
life is death, death is life
Blessed temple
raise my spirit
for the god’s are in me and i want to fly free
Kyoto’s romance
Dance with the forests' immortal white spirits
expand your eyes' sight and spectacular cosim vision
find now the source of the right equilibrium
watch out for your limits and learn to be good or evil
Sons of the fallen empires once screaming revenge now throw out only cries and
sad laments
life’s what you make of it — grasp it! — you are who you are
just don’t ever forget this sacred gift
Holy Yin, holy Yand
life is death, death is life
Blessed temple
raise my spirit
for the god’s are in me and i want to fly free
Kyoto’s romance
Wisdom of thousands of prophets reveal to your kin
all the secret of minds' third holy eye
Holy Yin, holy Yand
life is death, death is life
Blessed temple
raise my spirit
for the god’s are in me and i want to fly free
Kyoto’s romance

가사 번역

영의 자유는 전차에 의해 운반됩니다
공개 실버 황혼의 흰색 말에 의해 주도
햇빛과 달빛은 그들의 주기를 완료했습니다
그래서 역동적 인 에너지는 새로운 도착을 기다립니다
나이를 통해 타고 영혼의 전투
이제 물 혈액이 될 오래된 전설에 갇혀
불멸의 감정은 이제 메모리에 조각
떠오르는 태양의 땅의 영주들에 의해 지켜졌다
신성 음,거룩한 연
인생은 죽음,죽음은 삶이다
축복받은 사원
내 정신을 길러라.
신이 내 안에 있으니 난 자유롭게 날고 싶어
교토의 로맨스
숲의 불멸의 흰 영혼과 춤
눈 확대'광경과 화려한 코심 비전
지금 바로 평형의 소스를 찾을 수 있습니다
당신의 한계를 조심하고 좋은 또는 악을 배울
타락한 제국의 아이들은 한 번 복수를 비명 지금 밖으로 던져 만 울고
슬픈 애도
인생은 당신이 만드는 것입니다-그것을 이해! —당신은 당신이 누구입니까
이 신성한 선물을 잊지 마십시오
신성 음,거룩한 연
인생은 죽음,죽음은 삶이다
축복받은 사원
내 정신을 길러라.
신이 내 안에 있으니 난 자유롭게 날고 싶어
교토의 로맨스
예언자의 수천의 지혜는 당신의 친척에 공개
마음의 모든 비밀'세 번째 거룩한 눈
신성 음,거룩한 연
인생은 죽음,죽음은 삶이다
축복받은 사원
내 정신을 길러라.
신이 내 안에 있으니 난 자유롭게 날고 싶어
교토의 로맨스