Lucie Silvas — Même Si (What You're Made Of) 가사 및 번역

이 페이지에는 Lucie Silvas의 노래 "Même Si (What You're Made Of)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Just like I predicted, we’re at the point of no return
We can go backwards all the corners have been turned
I can’t control it, if I sink or if I swim
'Cause I chose the waters that I’m in Ne jamais devoir choisir
Avoir raison ou tort
Au-delàde mes faiblesses
J’ai la force d’y croire encore
Même si l’amour s’enfuit
J’en inventerai les couleurs
S’il est trop tard, pour revenir,
Je remonterai les heures
There’s no way,
You’re changing,
'Cause some things will just never be mine,
You’re not in love this time… but it’s alright.
J’aurais voulu t’offrir le meilleur de tout mon être
Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître
Plutôt que de mentir, aborder nos différences
T’aimer autrement qu'àcontresens
And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this
'Cause there’s only one thing I want
If it’s not what you’re made of You’re not what I’m looking for
You were willing but unable to give me anymore
Et ce dont je suis fait
Tout entier je saurai te le rendre
Même s’il faut tout apprendre, tout apprendre
What’s your definition of the one?
Comment définir l’amour sans toi?
Mais prêt àtous les sacrifices je refuse celui là
J’aurais voulu t’offrir le meilleur de tout mon être
'Cause these are the waters that I’m in
Même si l’amour s’enfuit
J’en inventerai les couleurs
S’il est trop tard pour revenir
Je remonterai les heures
Et ce dont je suis fait, tout entier
Je saurai te le rendre
Même s’il faut tout apprendre
Même s’il faut tout apprendre
Même s’il faut tout apprendre

가사 번역

내가 예상했던 것처럼,우린 이제 돌아갈 수 없어.
모든 구석을 거꾸로 돌려서
나는 그것을 제어 할 수 없습니다,내가 침몰하는 경우 또는 내가 수영하는 경우
난 네 자마이스 데부아르 초시르에 있는 바다를 선택했으니까
Avoir raison ou tort
델라드 메스 파이블레스
J'ai la force d'y croire 앙코르
미메시 라모르 센푸잇
젠 본 발명의 레 쿨루르
복수를 위해 기도하라,
제 레몬테라이 레후어
방법이 없습니다,
당신은 변화하고,
왜냐면 어떤 것들은 내 것이 될 수 없어,
이번엔 사랑하지 않겠지만 괜찮아
우레가 토프레 르 메일러 드 토우 몬 과감
루디 드 파르티르,앙트레 노우 투트 시키 레나 슈트레
난쟁이 낙태아
바이머 오토리먼트àcontresens
그리고 그것은 옳고 그른 차이가 없습니다
나는 이것보다 훨씬 더 가치가있다
왜냐면 내가 원하는 건 딱 하나거든
네가 만든 게 아니라면 내가 찾는 게 아냐
당신은 기꺼이 그러나 더 이상 나에게 줄 수 없었다
Et ce 지 je suis fait
투트 인격 제사라이 테 르 렌드르
견습생 견습생
뭐가 당신 정의죠?
데피니르 산세 토이 댓글?
마이스 프레티 레 제물 제물 셀루이 라 거부
우레가 토프레 르 메일러 드 토우 몬 과감
여긴 내가 있는 물이니까
미메시 라모르 센푸잇
젠 본 발명의 레 쿨루르
에스트 트롭 타르드가 망령을부으며
제 레몬테라이 레후어
Et ce 지 je suis fait,tout entiter
제사라이 테 르 렌드르
미메실 포투트 견습생
미메실 포투트 견습생
미메실 포투트 견습생