Lucio Dalla — E non andar più via 가사 및 번역

이 페이지에는 Lucio Dalla의 노래 "E non andar più via"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ho lasciato i pantaloni in un cortile
ho perso anche una mano in un vicolo,
era un pomeriggio di aprile
gli occhi me li ha portati via una donna grassa a forza di guardarla
le labbra le ho lasciate tutte e due su un’altra bocca
o su una fontana, che a essere prudenti non si tocca
ma mi brucia come un vecchio fulminante…
O muori tu, o muoio io da oggi Roma avrà un altro Dio
io me ne vado via,
io me ne vado via…
Dove chiudendo gli occhi senti i cani abbaiare
dove se apri le orecchie non le chiudi dalla rabbia e lo spavento
ma ragioni giusto seguendo il volo degli uccelli e il loro ritmo lento
dove puoi trovare un Dio nelle mani di un uomo che lavora
e puoi rinunciare a una gioia per una sottile tenerezza
dove puoi nascere e morire con l’odore della neve
dove paga il giusto chi mangia, chi beve e fa l’amore
dove, per Dio! la giornata è ancora fatta di ventiquattr’ore
e puoi uccidere il tuo passato col Dio che ti ha creato
guardando con durezza il loro viso
con la forza di un pugno chiuso e di un sorriso
e correre insieme agli altri ad incontrare il tuo futuro
che oggi è proprio tuo
e non andar più via
e non andar più via
e non andar…

가사 번역

바지는 마당에 두고 왔어
나는 또한 골목에 손을 잃었다,
그것은 4 월 오후였다
뚱뚱한 여자가 내 눈을 뺏어갔어.그녀를 보면서 말이야.
나는 다른 입에 두 입술을 남겼다
또는 분수에,당신은 터치 하지 않는 조심 하는
하지만 난 미치광이 늙은이처럼 화상을 입었어…
당신이 죽거나,이 날 로마는 다른 신을 가질 것입니다.
나는 떠날거야.,
나는 떠날거야.…
어디 눈을 감고 당신은 개 짖는 소리를들을 수 있습니다
어디 당신이 당신의 귀를 열 경우 분노에 의해 그들을 닫고 그를 놀라게하지 않습니다
그러나 조류의 비행과 느린 속도에 따라 바로 이유
일꾼의 손에 하느님을 어디서 찾을 수 있습니까
그리고 당신은 미묘한 부드러움을 위해 기쁨을 줄 수 있습니다
어디서 태어나 눈 냄새로 죽을 수 있습니까
의로운 자들이 먹고 마시고 사랑하는 자에게만 주는 곳
어디,젠장! 이 날은 여전히 24 시간입니다
그리고 당신은 당신을 창조 한 하나님과 함께 당신의 과거를 죽일 수 있습니다
그들의 얼굴을 열심히 찾고
주먹과 미소를 가진 힘
그리고 당신의 미래를 충족하기 위해 다른 사람과 함께 실행
오늘은 네 거야
그리고 가지 마
그리고 가지 마
그리고 걷지 않는다…