Lucio Dalla — Tutta la vita 가사 및 번역

이 페이지에는 Lucio Dalla의 노래 "Tutta la vita"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tutta la vita, con questo orribile rumore
su e gi o nel mezzo delle scale
le spalle contro quella porta.
Tutta la vita, a far suonare un pianoforte
lasciandoci dentro anche le dita
su e gi o nel mezzo la tastiera
siamo sicuri che era musica.
Tutta la vita, a provare a dirti che partivo
o che partivo o che morivo
domani compro un bel violino
e una camicia di velluto e ti saluto e ti saluto
come un pallone che si perduto
al limite fisico del racconto
o dentro un cielo tropicale
o come i palloni di una volta
che rotolavano sulle scale fino alla porta ta ta ta.
Tutta la vita, senza mai chiudere una porta
salutando gli ultimi capelli
e con un ghigno criminale
come sarebbe fammi un esempio, un esempio.
tutta la vita, senza nemmeno un paragone
fin dalla prima discoteca
lasciando a casa il cuore o sulle scale
siamo sicuri della musica?
So la musica ma la musica.
Tutta la vita, telefonista e moribondo
piacevolmente addormentato
su e gi o nel buio di un divano.
Tutta la vita, al centro della confusione
o dentro il palmo di una mano no no no no no no
ma senza niente di meccanico
come un pallone che si perduto
io ti saluto, io ti saluto

가사 번역

평생동안 이 끔찍한 소음으로
위 또는 기 또는 계단 중간에
저 문으로 돌아가
평생동안 피아노를 치며
너무 안에 손가락을 남겨
위 및 gi 또는 중간에 키보드
우리는 그것이 음악이라고 확신합니다.
평생 간다는 말을 하려고 했어
떠났거나 죽었거나
내일 나는 좋은 바이올린을 살 것이다
그리고 벨벳 셔츠와 나는 당신을 맞이합니다
네가 잃어버린 공처럼
이 이야기의 물리적 한계에
또는 열대 하늘 내부
또는 시간의 풍선 등
문 타 타에 계단을 굴러.
평생 문을 닫지 않고
마지막 머리를 흔들며
그리고 범죄 미소와 함께
나에게 예를 들어,예를 들어 무엇을 제공하는 것이 좋을 것입니다.
평생동안 비교도 없이
첫 번째 디스코 에서
집에서 떠나는 심장 또는 계단
음악에 대해 확신하나?
나는 음악을 알고 있지만 음악.
내 인생,전화 사업자 및 죽어가는 사람
유쾌하게 잠
위아래 또는 소파의 어둠 속에서.
모든 삶,혼란의 중심
또는 손 아니 아니 아니 아니 아니 아니 아니
그러나 기계 아무것도없이
네가 잃어버린 공처럼
나는 당신을 인사,당신을 인사