Luck Mervil — On veut faire la fête 가사 및 번역
이 페이지에는 Luck Mervil의 노래 "On veut faire la fête"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ils étaient bien et ils s’aimaient
Y avait pas d’couleurs en 67
Y avait la guerre et c'était bête
Les baby-boomers n’avaient pas de dettes
Ils étaient fous et c'était bon
Ils se sont payé du bon temps
Fleurs et guitares furent leurs amantes
Y avait des roses dans les canons
Nous on en veut autant
On veut faire la fête
Après la pluie c’est le beau temps
Après l’hiver c’est le printemps
Nous on veut des moments
Des souvenirs et des instants
Qui vont durer éternellement
On veut faire la fête!
Aujourd’hui les temps ont changé
Sept ou dix-sept ans c’est pareil
Y a plus moyen d’jouer aux abeilles
De butiner, de voir le soleil
Woodstock c’est fini pour de bon
Le bonheur c’est pour les vieux jeu
Pour ceux qui n’ont rien à faire de mieux
Et on a oublié les cieux
Je vous dis mais quand les «politicos»
Voudront bien nous dire la vérité
Sur la fraternité qu’ils finiront bien par taxer
Ils nous écrasent de tout bord de tout côté
Et voilà que si t’as pas d’argent y a plus moyen d’subsister
À moins de fermer les yeux sur l’extérieur
Pour les ouvrir sur l’intérieur
Et là découvrir le bonheur
Pour faire la fête
가사 번역
그들은 괜찮았고 그들은 서로를 사랑했습니다
67 년엔 색깔이 없었어요
전쟁이 있었고,그것은 바보였다
베이비 붐 세대는 빚이 없었다
그들은 미친 그리고 그것은 좋았다
그들은 좋은 시간을 지불
꽃과 기타는 그들의 연인이었다
카논에는 장미가 있었어
우리는 같은 싶어
우리는 파티를 할
비가 온 후에 좋은 날씨입니다
겨울 후에는 봄
우리는 순간을 원한다
추억과 순간
그것은 영원히 지속될 것입니다
우리는 파티를 할!
오늘 시간이 변경되었습니다
7 또는 17 은 동일합니다
꿀벌을 할 수있는 방법은 없습니다.
스웨거를 위해,태양을 보기위해
우드스탁 그것은 영원히 끝났어
행복은 오래된 게임을 위해
더 잘 할 아무것도없는 사람들을 위해
그리고 우리는 하늘을 잊어 버렸습니다
하지만"정치인들"은»
우리에게 진실을 말할 것이다
그 남학생 클럽에선 과세로 끝날 거야
그들은 어떤 가장자리에서 어떤 측면으로 우리를 분쇄
돈이 없으면 살아남을 방법이 없어
밖에 눈을 감지 않으면
안을 열고
그리고 행복을 발견
파티에