Luis Eduardo Aute — Che, Que Mal 가사 및 번역

이 페이지에는 Luis Eduardo Aute의 노래 "Che, Que Mal"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Te fuiste, amigo, sin decir adiós,
sin dar ninguna explicación.
Ya sé que fue por un golpe de tos
y no por mala educación.
Aunque, de todos modos, qué marrón,
zarpar así, sin avisar,
sabiendo que sin tu tripulación
no te gustaba navegar.
Pero lo cierto es que no volveré
a oír tu «che, quin gust',
tu «che, qué bo». tu «che, qué be»
tu corazón no lo aguantó,
te reventó
che, qué mal, che, qué mal
Qué fuego urgente había que apagar,
qué prisa en irte, qué ocurrió,
si a mejor vida no podrás pasar,
Incluso el Papa te envidió.
De nada, amigo, te podrás quejar…
hasta te amó una emperatriz.
Tu reino era la Inmensidad del mar
y tu bandera, ser feliz.
Pero lo cierto es que no volveré…
Y cuando llegue la «Nit de Sant Joan»
oliendo a piras y a jazmín.
quién montará 'safaris', capitán,
cazando olores del jardín.
Y cuando enero sea un atardecer
y caiga el sol tras el Montgó,
quién me dirá: 'ja ho veus, va ser al gener
quand Déu va fer la Creació",
Pero lo cierto es que no volverá …

가사 번역

작별인사도 없이 떠났잖아,
어떤 설명도하지 않고.
기침한거 알아
그리고 나쁜 매너가 아닙니다.
하지만,어쨌든,어떤 갈색,
경고 없이 이렇게 항해를 하시오,
당신의 승무원없이 그것을 알고
항해를 좋아하지 않았군
하지만 사실은,난 안 돌아올 거야
"체,빈 돌풍"을 듣고,
당신의"체,체 보". 당신"체,무엇을»
당신의 마음은 그것을 참을 수 없었다,
널 날려버렸어
체,체,체,체,체
무슨 긴급 불을 넣어,
서둘러 떠나야 할 것,무슨 일이 있었는지,
더 나은 삶을 통과 할 수없는 경우,
심지어 교황이 당신을 부러워했습니다.
천만에요,친구 당신은 불평 할 수 있습니다.…
황후도 널 사랑했어
당신의 왕국은 바다의 광대했다
그리고 당신의 깃발,행복.
하지만 사실은,난 안 돌아올 거야…
그리고 산 조안 니트가 도착했을 때»
피라와 재스민 냄새.
누가'사파리'를 탈 것인가,선장,
사냥은 정원에서 냄새가 난다.
그리고 1 월이 일몰 일 때
그리고 태양이 몬고 뒤에 떨어집니다,
누가 말해 줄 것이다:'자 호 베우스,그것은 제너 될 것입니다
창조 할 때",
하지만 사실은,그는 돌아 오지 않을거야. …