Luis Eduardo Aute — Cine, Cine 가사 및 번역
이 페이지에는 Luis Eduardo Aute의 노래 "Cine, Cine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Recuerdo bien
aquellos «cuatrocientos golpes» de Truffaut
y el travelling con el pequeño desertor,
Antoine Doinel,
playa a través,
buscando un mar que parecía más un paredón.
Y el happy-end
que la censura travestida en voz en off
sobrepusiera al pesimismo del autor,
nos hizo ver
que un mundo cruel
se salva con una homilía fuera del guión.
Cine, cine, cine,
más cine por favor,
que todo en la vida es cine
y los sueños,
cine son.
Al fin llegó
el día tan temido más allá del mar,
previsto por los grises de Henri Decae;
cuánta razón
tuvo el censor,
Antoine Doinel murió en su «domicilio conyugal».
Pido perdón
por confundir el cine con la realidad,
no es fácil olvidar Cahiers du cinéma,
le Mac Mahon,
eso pasó,
son olas viejas con resacas de la nouvelle vague.
가사 번역
나는 잘 기억한다
트뤼포의 그"사백 불면"
그리고 작은 탈영병과 함께 여행,
앙투안 도넬,
해변 통과,
벽처럼 보이는 바다를 찾고 있어요
그리고 해피 엔드
그 크로스 드레싱 검열 보이스 오버
저자의 비관론 극복,
우릴 보게 했어
잔인한 세상
그것은 강론 오프 스크립트로 저장됩니다.
누가,누가,누가,
더 많은 영화를하시기 바랍니다,
모든 게 영화라고
그리고 꿈,
그들이 누군지
드디어 왔군
바다 너머의 무서운 날,
앙리 데카의 회색에 의해 미리;
무슨 이유
검열을 했어,
앙투안 도니넬은"혼인 집"에서 사망했습니다.
나는 당신의 용서를 구걸
현실에 혼동하는 영화관을 위해,
그것은 카히 뒤 시네 마를 잊지 쉬운 일이 아니다,
맥 마혼,
그 일이,
그들은 누벨 모호한에서 교수형 함께 오래된 파도입니다.