Luis Eduardo Aute — Lost In Alhambra 가사 및 번역

이 페이지에는 Luis Eduardo Aute의 노래 "Lost In Alhambra"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Once upon a time,
A purple moon awakened
Over cypresses and chimes,
The air breathed April orange blossoms,
Cinnamon and crime,
A silver light
Beheld the sight
Of Moorish towers dripping water gardens
Under the old Alhambra night.
Walking all alone,
I knew about the spell of being
A sultan on his throne,
The fragile soul of beauty
And the spirit of the unknown,
The excited breath
Of love and death,
The raving visions of bewildered passions
Written on the starry breadth.
Lost in La Alhambra,
In a night where a breeze is a sigh
Making love to a murmuring stream…
Lost in La Alhambra,
Lost in a dream.
Suddenly a hand
Awakened me from ecstasy
To make me understand
That I got lost
While wandering along this wonderland,
I turned to see
Who could it be And I found Irving, the tale-teller, dancing
Like a fool in front of me.
«Welcome, my dear friend,
La Alhambra is the beginning of a tale
That never ends,
There´s no way out, no getting back,
If that´s what you pretend.
You´ll never find
The path behind,
This fool in front of you gave up long time ago
While seeking peace of mind».

가사 번역

옛날 옛적에,
보라색 달이 깨어 난다
노송이와 차임 이상,
공기 호흡 4 월 오렌지 꽃,
계피와 범죄,
은 빛
광경을 바라 보았다
물 정원 떨어지는 무어 타워
올드 알람 브라의 밤 아래.
혼자 걷기,
나는 존재의 마법을 알고 있었다
그의 왕좌에 술탄,
아름다움의 허약 한 영혼
그리고 미지의 정신,
신나는 숨결
사랑과 죽음의,
난봉꾼 열정의 열광적 인 비전
별이 빛나는 폭에 작성.
라 알람 브라에서 분실,
밤이면 산들바람은 한숨이다
속삭이는 스트림에 사랑을 만들기…
라 알람 브라에서 분실,
꿈속에서 길을 잃었죠
갑자기 손
깨어난 나를 엑스터시
나를 이해하게 하기 위해서
내가 잃어버린 것을
이 원더 랜드를 따라 방황하는 동안,
나는 볼 설정
누가 될 수 내가 어빙 발견,이야기 텔러,춤
내 앞에서 바보처럼
"환영,나의 친애하는 친구,
라 알람 브라 이야기의 시작
그 끝이 없다,
밖으로 방법이 없다,아니 다시 점점 없습니다,
당신이 척하는 것이라면.
당신은 결코 찾을 수 없습니다
뒤에 경로,
네 앞에 있는 이 멍청이는 오래 전에 포기했어
마음의 평화를 찾는 동안".