Luis Eduardo Aute — Me Va La Vida En Ello 가사 및 번역

이 페이지에는 Luis Eduardo Aute의 노래 "Me Va La Vida En Ello"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Cierto que huí de los fastos y los oropeles
Y que jamás puse en venta ninguna quimera,
Siempre evité ser un súbdito de los laureles
Porque vivir era un vértigo y no una carrera.
Pero quiero que me digas, amor,
Que no todo fue naufragar
Por haber creído que amar
Era el verbo más bello…
Dímelo…
Me va la vida en ello.
Cierto que no prescindí de ningún laberinto
Que amenazara con un callejón sin salida
Ante otro «más de lo mismo» creí en lo distinto
Porque vivir era búsqueda y no una guarida.
Cierto que cuando aprendí que la vida iba en serio
Quise quemarla deprisa jugando con fuego
Y me abrasé defendiendo mi propio criterio
Porque vivir era más que unas reglas en juego.

가사 번역

사실,나는 멀리 화려 함과 반짝임에서 달렸다
그리고 나는 어떤 키메라 판매를 위해 넣어 적이,
나는 항상 월계수의 대상이 되는 것을 피했다.
왜냐하면 삶은 현기증이 있었고 경주는 아니었기 때문입니다.
하지만 말해줬으면 좋겠어,사랑,
모든 난파선이 아니라고
사랑을 믿었기 때문에
그것은 가장 아름다운 동사였습니다…
나에게 말해…
내 목숨이 달렸어
사실,나는 어떤 미로 없이는 하지 않았다
즉 막 다른 골목 위협
다른"같은 더"전에 나는 다른 믿었다
왜냐하면 생활은 수색이었고 은신처가 아니기 때문입니다.
사실,나는 생활이 심각한 것을 알게되었을 때
나는 불을 가지고 빨리 놀고 싶어
그리고 난 내 자신의 판단을 방어하는 자신을 불
왜냐하면 삶은 규칙보다 더 중요했기 때문이죠