Luis Eduardo Aute — No Se Que Coño Me Pasa Hoy 가사 및 번역

이 페이지에는 Luis Eduardo Aute의 노래 "No Se Que Coño Me Pasa Hoy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

No sé qué coño me pasa hoy
que no consigo saber quién soy
ni cómo vine ni dónde estoy, estoy, estoy.
No encuentro el aire para el pulmón,
tampoco escucho mi corazón,
reposo sobre un duro colchón, colchón, colchón.
Me abraza una oscuridad total,
algo en la boca me sabe mal,
siento en el cuerpo un frío glacial, glacial, glacial.
Algo impide que me mueva,
un vacío sepulcral,
mi cuerpo con vida
descansa en paz, descansa en paz…
Tengo dos manos y una nariz,
junto a la ceja una cicatriz,
al despertar me siento feliz, feliz, feliz.
De pronto toda la habitación
en un instante se hace prisión,
urgentemente salgo al balcón, balcón, balcón.
La calle abajo es un gran ciempiés
que me convida a andar al revés
y yo no logro encontrar los pies, los pies, los pies.

가사 번역

오늘 내가 왜 이러는지 모르겠어
내가 누군지 알 수 없다고
내가 어떻게 왔는지도,내가 어딨는지도,나도 그래.
폐에 공기가 없어,
내 마음도 안 들어,
단단한 매트리스,매트리스,매트리스에 나머지.
총 어둠은 나를 포옹,
내 입에서 뭔가 나쁜 맛,
내 몸에 서리가 내린,서리가 내린,서리가 내린 감기를 느낍니다.
뭔가 날 움직이게 하고 있어,
중대한 공허,
살아 있는 나의 몸
평화의 나머지,평화의 나머지…
나는 두 손과 코가,
눈썹 옆에 흉터,
내가 깨어 나면 나는 행복,행복,행복 해요.
갑자기 방 전체
즉시,그것은 감옥이된다,
나는 긴급하게 발코니,발코니,발코니에 나갑니다.
이 아래 거리는 큰 지네입니다
즉,뒤로 걸어 나를 초대합니다
발,발,발을 못 찾겠어