Luis Eduardo Aute — Prodigios 가사 및 번역
이 페이지에는 Luis Eduardo Aute의 노래 "Prodigios"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
De pronto vi prodigios,
mareas de sombra y de luz
subiendo por tu cuerpo
en el centro de un contraluz…
Oculto, a tus espaldas,
el sol levantaba un altar…
La luna en tu pupila
Era una perla flotando en el mar …
Y desperté del sueño o maravilla,
no lo sé.,.
Y me volvÃ,
dormÃas dulcemente
junto a mÃ…
«Despierta, amor…»
te dije y todo ardÃa
alrededor.
Volvieron los prodigios
Pero ahora eran pura verdad…
tu cuerpo era la tierra
y yo, el centro de gravedad…
El tiempo se detuvo
creando un instante inmortal…
Tu cuerpo era el principio
y el mÃo, su punto final.
Y me dormÃ,
vencido por el sueño
junto a ti…
luego soñé,
soñé que despertaba
y te busqué Te fuiste, amor…
y sólo hubo ceniza
alrededor.
Y ya no vi prodigios
Ni luces, ni sombras, ni mar
Tu cuerpo era un vacÃo
y su centro, el frÃo polar…
El sol de medianoche
cayó en un eclipse total…
La luna dibujaba una guadaña
de juicio final.
Y desperté del sueño o pesadilla,
no lo sé…
Te descubrÃ
velando mis terrores
junto a mÃ…
Volviste, amor
Y ardÃa el Universo
alrededor…
가사 번역
갑자기 나는 경이로움을 보았다,
그림자와 빛의 파도
당신의 몸을 등반
백라이트의 중앙에…
등 뒤에 숨겨진,
태양은 제단을 길렀다…
눈동자의 달
바다에 떠있는 진주 …
그리고 나는 꿈 또는 궁금에서 깨어,
나도 몰라.,.
그리고 나는 돌았 다,
당신은 달콤하게 잤다
나와 함께…
"일어나,사랑…»
다 태워버렸잖아
주변.
탕자가 돌아 왔습니다
하지만 이제 그들은 순수한 진실이었다…
네 몸은 지구였다
그리고,중력의 중심…
중지된 시간
불멸의 순간 만들기…
당신의 몸은 시작이었다
그리고 마노,그 끝 지점.
그리고 나는 잠 들었다,
꿈에 패
당신 옆에…
그런 다음 꿈,
깨어난 꿈
네가 떠난 걸 찾았어…
그리고 단지 재가 있었다
주변.
그리고 나는 더 이상 경이로움을 보지 못했다
빛 없음,그림자 없음,바다 없음
네 몸은 소였어
그리고 그 센터,폴라 프라 오…
자정 태양
총 일식에 가을…
달이 낫을 끌었다
최후의 날
그리고 나는 꿈이나 악몽에서 깨어,
나도 몰라.…
내가 찾을게
내 공포를 지켜보기
나와 함께…
돌아왔어,자기야
그리고 우주를 불태웠습니다
주변…