Luis Eduardo Aute — Sin Tu Latido 가사 및 번역

이 페이지에는 Luis Eduardo Aute의 노래 "Sin Tu Latido"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hay algunos que dicen
Que todos los caminos conducen a roma
Y es verdad porque el mío
Me lleva cada noche al hueco
Que te nombra
Y le hablo y le suelto
Una sonrisa, una blasfemia y dos derrotas
Luego apago tus ojos
Y duermo con tu nombre besando mi boca
Ay, amor mío
Qué terriblemente absurdo
Es estar vivo
Sin el alma de tu cuerpo
Sin tu latido
Que el final de esta historia
EnÃ(c)sima autobiografía de un fracaso
No te sirva de ejemplo
Hay quien afirma que el amor es un milagro
Que no hay mal que no cure
Pero tampoco bien
Que le dure cien años
Eso casi lo salva
Lo malo son las noches que mojan mi mano
Aunque todo ya es nada
No sé por qué te escondes
Y huyes de mi encuentro
Por saber de tu vida
No creo que vulnere ningún mandamiento
Tan terrible es el odio
Que ni te atreves a mostrarme tu desprecio
Pero no me hagas caso
Lo que me pasa
Es que este mundo no lo entiendo

가사 번역

그 말을 몇 가지가 있습니다
모든 도로가 로마로 이어질 것
그리고 그것은 사실 때문에 마노
그는 매일 밤 구멍에 나를 데려 간다
누가 당신을 이름
그리고 나는 그에게 말하고 나는 그를 놓았다
하나의 미소,하나의 신성 모독과 두 패배
그럼 난 당신의 눈을 해제
그리고 네 이름이 내 입에서 키스하는 것과 잤어
아,사랑의 손
얼마나 터무니
살아 있는 거야
너의 몸의 넋 없이
당신의 심장박동 없이
이 이야기의 끝
EnÃ(C)실패의 sima 자서전
그것을 예로 사용하지 마십시오
사랑이란 게 기적이라고 말하는 사람들이 있어요
치유되지 않는 악은 없다
하지만 잘 중 하나
백 년 동안
즉 그를 구원.
나쁜 건 내 손을 적시는 밤이야
모든 것은 아무것도 비록
왜 숨어있는지 모르겠어
그리고 당신은 내게서 도망
당신의 삶에 대해 알고
나는 그것이 어떤 계명을 위반한다고 생각하지 않는다
그래서 끔찍한 증오입니다
감히 내게 경멸을 보여주지 말라고
내 말 듣지 마
내게 일어나는 일
난 그냥이 세계를 이해하지 않습니다.