Luis Eduardo Aute — Ufff! 가사 및 번역

이 페이지에는 Luis Eduardo Aute의 노래 "Ufff!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Amarte es peor que la peor tortura,
Me tienes al filo de la deshidratación…
Yo sé que la vida es una y que no dura
Ni siquiera el tiempo que tarda una hortera
En pronunciarse por el poderío del Japón,
Te aviso que estoy al borde del infarto
Y siento que no me siento la circulación…
Yo sé que en el sexo nunca se esta harto
Pero espera, frena un poco lo carrera
Que esto no es ninguna prueba de una maratón
No puedo más, no puedo mas…
Ante tus «más, más, más, más, por favor,
¡ufff! Me vas a matar de amor,
Ni en Fallas hay mecha para tanta traca
A ti no te deja satisfecha ni Sansón…
Lo tuyo es saciar la sed con la resaca
Y, lo que vicio convertirlo en un cilicio
Para el Warren Beaty que te entregue su pasión
Me temo que toda tu ninfomanía
Oculte la personalidad de un criminal
Que va asesinando con la sangre fía
De un destripador cualquiera pero, amor,
Prefiero el crimen a la gabardina episcopal,
No puedo más, no puedo más…

가사 번역

널 사랑하는 건 최악의 고문보다 더 심해,
탈수상태에 빠지게 만들었군…
나는 삶이 그 중 하나이며 지속되지 않는다는 것을 알고 있습니다
헐리건이
일본의 힘에 대해 말하기,
내가 심장마비 직전이라고 경고하는데
그리고 나는 순환 을 느끼지 않는 느낌…
섹스할 때 먹지도 않는 거 알아
그러나 잠깐,그것을 조금 늦추십시오.
이 마라톤의 증거가 없다는 것을
더는 못하겠어요 더는 못하겠어요…
전에"더,더,더,더,제발,
우프! 사랑으로 날 죽일 거야,
심지어 결함에 너무 많은 Thracian 에 대한 퓨즈가 없습니다
삼손이 널 만족시키진 않아…
네 일은 숙취로 갈증을 풀어주는 거야
그리고,그 어떤 빵 부스러기로 설정
워렌 비티는 당신에게 그의 열정을 제공하기 위해
네 님포매니아
범죄자의 성격을 숨기기
누가 신앙의 피로 죽이고 있습니까
어떤 리퍼에서 하지만,사랑,
개버딘 공교도범죄를 선호하죠,
더는 못하겠어요 더는 못하겠어요…