Luke Kelly — The Night Visiting Song 가사 및 번역
이 페이지에는 Luke Kelly의 노래 "The Night Visiting Song"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I must away now, I can no longer tarry
This morning’s tempest, I have to cross
I must be guided without a stumble
Into the arms, I love the most
And when he came to his true love’s dwelling
He knelt down gently upon a stone
And through her window, he whispered lowly
Is my true lover within, at home?
Wake up, wake up, love, it is thine own true lover
Wake up, wake up, love, and let me in For I am tired, love, and oh, so weary
And more than near, drenched to the skin
She raised her up on her down soft pillow
She raised her up and she let him in And they were locked in each other’s arms
Until, that long night was past and gone
And when that long night was past and over
And when the small clouds began to grow
He took her hand and kissed, and parted
And he saddled and mounted, and away he did go I must away now, I can no longer tarry
This morning’s tempest, I have to cross
I must be guided without a stumble
Into the arms I love the most
가사 번역
나는 지금 당장 떠나야한다,나는 더 이상 tarry 수 없다
오늘 아침의 폭풍우,난 건너야 해
비틀 거리지 않고 인도해야합니다
팔에,나는 가장 사랑
그리고 그가 진정한 사랑의 집에 왔을 때
그는 돌 위에 부드럽게 무릎을 꿇었다
그리고 그녀의 창을 통해,그는 낮은 속삭였다
내 진정한 연인은 집에 있습니까?
일어나,일어나,사랑,그것은 네 자신의 진정한 애인이다
일어나,일어나,사랑,나를 위해 내가 피곤 들어 보자,사랑,오,너무 피곤
그리고 피부에 흠뻑 근처보다 더
그녀는 그녀의 아래로 부드러운 베개에 그녀를 올렸다
그녀는 그녀를 제기하고 그녀는 그를 보자 그들은 서로의 팔에 갇혀 있었다
그 긴 밤이 지나고 사라졌을 때까지
그리고 그 긴 밤이 지나고 지나쳤을 때
그리고 작은 구름이 성장하기 시작했을 때
그는 그녀의 손을 잡고 키스하고 헤어졌다
그가 안장과 장착,그리고 멀리 그 사람은 나는 지금,나는 더 이상 머물
오늘 아침의 폭풍우,난 건너야 해
비틀 거리지 않고 인도해야합니다
팔로 나는 가장 사랑