Luna Field — Witness of Delusion 가사 및 번역
이 페이지에는 Luna Field의 노래 "Witness of Delusion"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I am your thronged brute
and I will never see the necessity not to see me as such.
And I suspected the sun in me.
I want to spit on the extreme point from a boundless fact.
I lead a war in me and I will never see the necessity not to see a such.
I see myself as the witness, such witness of delusion:
And with regard to freedom: certainty is an illusion.
And I am the only way on such oh individual impartiality.
I want urge my troubles now against such deceitful conscious irony.
And I sailed in conflagration with lightships on the ocean to the wildest sun.
I didn`t see the shores of Atropos there, but I heard the soundings of alarm:
Never I will cease with this enlightened impetus.
Never I will impair such strong-willed intention. And never I will thrust aside
this actual fact.
I will never be such pitiful impression of an aim.
Never I will bound the actual thought in its distress
and never I will tolerate a life without struggle.
Never I will indulge in the tolerance of their urges.
I will never pray: «The pain is our plain!»
(´cause) I am the witness of an unbearable illusion — a desert chimera.
(´cause) I am the witness of a vacant delusion — a desert full of logic.
가사 번역
나는 너의 잘못한 짐승이다.
그리고 나는 나를 그렇게 보지 않을 필요성을 결코 보지 않을 것입니다.
그리고 나는 내 태양을 의심했다.
나는 무한한 사실에서 극단적 인 지점에 침을 할 수 있습니다.
난 내 안에 전쟁을 선포하고 그런 걸 볼 필요가 없다는 걸 절대 볼 수 없어
나는 나 자신을 증인으로 본다,망상의 그런 증인:
그리고 자유에 관해서:확실성은 환상이다.
그리고 나는 그런 오 개별 공정성에 유일한 방법입니다.
나는 그런 속임수 의식 아이러니에 대해 지금 내 문제를 촉구 할 수 있습니다.
그리고 나는 거칠은 태양에 바다에 광선과 혼합에 항해.
아트로포스네는 보지 못했지만 4 사운드의 경보가 울렸습니다.:
이 계몽 된 자극으로 결코 멈추지 않을 것입니다.
나는 그런 강한 의지를 손상시키지 않을 것이다. 그리고 나는 결코 옆으로 밀어 내지 않을 것이다
이 실제 사실.
나는 결코 목표의 그런 불쌍한 인상을 수 없습니다.
결코 나는 그 고통에 실제 생각을 묶지 않을 것이다
그리고 나는 투쟁없이 삶을 결코 용납하지 않을 것이다.
그들의 충동의 관용에 결코 빠지지 않을 것입니다.
나는 결코 기도하지 않을 것이다:"고통은 우리의 평야이다!»
(원인)나는 참을 수없는 환상의 증인—사막 키메라.
(원인)나는 빈 망상의 증인—논리로 가득 찬 사막.