Lupe Fiasco — Paris, Tokyo 가사 및 번역
이 페이지에는 Lupe Fiasco의 노래 "Paris, Tokyo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
(I know, I know but I gotta get up outta here,
You know, I gotta go pay these bills,
I got a show to do, you know?)
One time, for your mind.
Let’s go to sleep in Paris,
And wake up in Tokyo.
Have a dream in New Orleans,
Fall in love in Chicago,
Mayne.
Wherever I go she goes.
I love her
And I hate to leave her lonely
Ring ring went the Iphone, it was my homie
He said, «let's hit Japan,
If we can make 'em jam,
We can make a hundred grand,
Spend it in the south of France
Nothing further."I jumped,
Grabbed my go-yard trunk,
Got ready to 'walk it out,' like Unk
In my John Lennon chucks.
That’s when I heard Murder
You’re killin me, you’re fillin me With sorrow, sunrise, «goobye"'s,
And «missin you tomorrow"'s.
I turn to see my dream
Love supreme queen, meanest thing on the scene, cry.
I drop my bags in a flash
That’s faster one eighty on that dash-er,
To dry your tears.
And wipe the rain from my dear like dash-er,
Use the dame who’s the username to all my pass-words.
The reason I get fly as Ivan Jasp-er,
I even keep your picture in my pass-purt.
(love love)
Let’s go to sleep in Paris,
And wake up in Tokyo.
Have a dream in New Orleans,
Fall in love in Chicago,
Mayne.
Then we can land in the motherland,
Camelback across the desert sand.
Take a train, to Rome, or home,
Brazil, forreal.
Wherever I go she goes.
Wherever I go she goes.
So let’s keep it, real,
All in’t together, «free chill!»
Tell the stewardess to throw a movie, on the reel.
Heat up my kosher meal, exchange my dollar bills,
Lean back in my first-class seat, and sleep.
Don’t wake me till I land, when they barely understand
What I speak, but they nod to my beats.
I tell my fans who I am and they stand and they clap
They applaud. They love me, my God.
«Otsukare-sama deshita"or maybe «au revoir,»
«A spree on Saint Henry,"then back to Charles de Gaulle.
So I can get home and tell her everywhere that I been,
And, everything that I done, and,
Tell her that she’s the one, and, um.
Let’s go to sleep in Paris,
And wake up in Tokyo.
Have a dream in New Orleans,
Fall in love in Chicago,
Mayne.
Then we can land in the motherland,
Camelback across the desert sand.
Take a train, to Rome, or home,
Brazil, forreal.
Wherever I go she goes.
Wherever I go she goes.
Uh.
Guess who’s back in the, house,
With a bunch of souvenirs, and a smile for your mouth.
I really missed you, each and every night I kissed you
In my dreams, 'fore I went to sleep, to La-La land to count them sheep.
I swear you’re lookin prettier than ever,
It’s got to be a prophecy for us to stay together ever more.
For better or, less or poor, all worth the wait in buried treasure
X’s on the shore.
I know my world tour’s like war to you,
But Ian said, «Aloha,"and Harley said, «Cheers!»
Julian said, «Bonjour!,"Big O was like «Yeahhhhh!»
Amanda and Lemessie want to know when we goin there.
Edison sends his love, so does the rest of the club
Of the international play-boys and play-girls.
But I revoke my membership, all for My Tenderness,
She said, «Pursue your interests, 'cause even If
I’m ticketless, I’ll be there, by your side,
In your heart and, on your mind.»
So, as I taxi down another runway,
I gotcha, who loves you babe
Now bring it back, now, uh.
Let’s go to sleep in Paris,
And wake up in Tokyo.
Have a dream in New Orleans,
Fall in love in Chicago,
Mayne.
Then we can land in the motherland,
Camelback across the desert sand.
Take a train, to Rome, or home,
Brazil, forreal.
Wherever I go she goes.
Wherever I go she goes.
Wherever I go she goes.
Wherever I go she goes.
가사 번역
(나도 알아,알아,하지만 난 여기서 나가야 해,
난 이 돈 내러 가야겠어,
할 일이 있어,알지?)
한 번,당신의 마음.
파리에서 자자,
도쿄에서 일어나
뉴 올리언스에 꿈을 꾸세요,
시카고에서 사랑에 빠지게,
메인
내가 가는 곳마다
나는 그녀를 사랑 해요
그리고 나는 그녀를 외롭게 남겨두고 싶지 않다
반지 반지는 아이폰을 갔다,내 친구였다
그는 말했다,"일본을 쳐 보자,
우리가 그들을 잼으로 만들 수 있다면,
10 만 달러를 벌 수 있어,
프랑스 남부에서 보내
더 이상 아무것도."나는 뛰어,
내 고 야드 트렁크를 잡았다,
Uk 처럼'그것을 밖으로 걸어'준비
내 존 레논 척스입니다
그 때 내가 살인을 들었을 때
넌 날 약탈하고 슬픔에 젖혔어 일출'구비',
그리고"내일 당신을 그리워"의.
나는 내 꿈을 볼 차례
최고 여왕을 사랑,현장에서 비열한 것,울다.
나는 플래시 내 가방을 드롭
즉,그 대시-어에 팔십 빠른입니다,
당신의 눈물을 말리기 위하여.
그리고 내 사랑 대시-어처럼 비를 닦아,
내 패스워드로 이름 짓는 여자애 좀 써
내가 이반 야스프-어로 비행을 얻는 이유,
심지어 네 사진도 내 패스 퍼트에 보관해뒀어
(사랑 사랑)
파리에서 자자,
도쿄에서 일어나
뉴 올리언스에 꿈을 꾸세요,
시카고에서 사랑에 빠지게,
메인
그럼 우리는 조국에 착륙 할 수 있습니다,
사막의 모래를 가로 질러 낙타.
기차,로마 또는 집으로 가십시오,
브라질,포레알.
내가 가는 곳마다
내가 가는 곳마다
그래서 실제,그것을 유지하자,
모두 함께하지,"무료 진정!»
스튜어디스한테 영화나 던지라고 해
내 정결 한 식사를 가열,내 달러 지폐를 교환,
내 일등석 자리에 기대고 자
착륙할 때까지 깨우지 마
내가 말하는,하지만 그들은 내 비트에 고개를 끄덕.
팬들에게 내가 누군지 말해 그리고 그들은 서서 박수를 쳐
그들은 박수를 보낸다. 그들은 나를 사랑하오,나의 하나님.
"오쓰카레 사마 데시타"혹은"오르 르부아르",»
"성 헨리에게 한 마디로 돌아가라"
그래서 집에 가서 내가 온 사방을 말해 줄 수 있어,
그리고,내가 한 모든 일,,
그 여자가 범인이라고 말해 그리고,음
파리에서 자자,
도쿄에서 일어나
뉴 올리언스에 꿈을 꾸세요,
시카고에서 사랑에 빠지게,
메인
그럼 우리는 조국에 착륙 할 수 있습니다,
사막의 모래를 가로 질러 낙타.
기차,로마 또는 집으로 가십시오,
브라질,포레알.
내가 가는 곳마다
내가 가는 곳마다
어......
누가 돌아왔게?,
기념품도 많고 입도 웃으면서
정말 보고 싶었어 매일 밤마다 키스했어
내 꿈에서 나는 그들에게 양을 계산하기 위해 라-라 땅에,잠을 갔다 전'.
그 어느 때보다 더 예뻐 보여,
그것은 우리가 더 함께 머물 수 있도록 예언이 될 수 있습니다.
더 나은 또는,이하 또는 가난한를 들어,매장 보물에서 대기 모든 가치
엑스레이가 해안가에 있어요
내 월드투어가 전쟁같다는 거 알아,
그러나 이안은"알로하"와 할리는"환호!»
줄리안이 말했다."큰 오 같았다"예아hhh!»
아만다와 렘시 우리가 거기에 갈 때 알고 싶어.
에디슨은 그의 사랑을 보내,그래서 클럽의 나머지 부분을한다
국제 놀이의-소년과 놀이-여자.
그러나 나는 나의 회원을 취소한다.,
그녀는"당신의 이익을 추구하라"고 말했다.
난 간지러워요,당신 곁에 있을게요,
당신의 마음과 당신의 마음에.»
그래서,나는 택시로 다른 활주로 아래로,
내가 잡았다,누가 당신을 사랑 자기야
다시 가져와,어
파리에서 자자,
도쿄에서 일어나
뉴 올리언스에 꿈을 꾸세요,
시카고에서 사랑에 빠지게,
메인
그럼 우리는 조국에 착륙 할 수 있습니다,
사막의 모래를 가로 질러 낙타.
기차,로마 또는 집으로 가십시오,
브라질,포레알.
내가 가는 곳마다
내가 가는 곳마다
내가 가는 곳마다
내가 가는 곳마다