Lyle Lovett — Ain't No More Cane 가사 및 번역

이 페이지에는 Lyle Lovett의 노래 "Ain't No More Cane"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Its all been ground down to molasses
Oh, oh- oh, oh- oh…
You shoulda been on the river in 1910
They were driving the women just like they drove the men
Go down Old Hannah,(2) don’cha rise no more
Don’t you rise up til Judgment Day’s for sure
Ain’t no more cane on the Brazos
Its all been ground down to molasses
Captain (3), don’t you do me like you done poor old Shine
Well ya drove that bully (4) til he went stone blind
Wake up on a lifetime (5), hold up your own head
Well you may get a pardon and then you might drop dead
Ain’t no more cane on the Brazos
Its all been ground down to molasses

가사 번역

그 모든 것이 당밀로 내려 갔다.
오,오-오,오-오…
1910 년에 강 위에 있었어야 했는데
여자들을 운전해서 남자들을 몰아간 것처럼
올드 한나 아래로 이동,(2)더 이상 상승하지 마십시오
심판의 날이 올 때까지
브라조에선 지팡이 따윈 없어
그 모든 것이 당밀로 내려 갔다.
캡틴(3),당신이 가난한 늙은 빛을 한 것처럼 나를 그렇게하지 마라.
그럼 당신은 그가 돌 맹인 갈 때까지 그 깡패(4)을 몰았다
일생에 일어나십시오(5)는,당신의 자신의 머리를 붙듭니다
그럼 당신은 사면 을 얻을 수 있습니다 그리고 당신은 죽은 떨어질 수 있습니다
브라조에선 지팡이 따윈 없어
그 모든 것이 당밀로 내려 갔다.