Lynda Lemay — Entre vous deux 가사 및 번역

이 페이지에는 Lynda Lemay의 노래 "Entre vous deux"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Parce que j’ai froid, parce que je tremble
Je m’en vais me blottir entre vous deux
Parce qu’il fera noir dans ma chambre
Je m’en irai dormir entre vous deux
Il n’y a que votre amour qui peut me faire croire à l’amour
Et que votre présence qui me délivre du silence
Parce que le silence m’agresse
Je l'étoufferai sans cesse entre vous deux
Entre vous deux
Parce que je crains la terre entière
Qu’en dehors de la guerre, y’a que vous deux
Parce que je crois à la prière
Et que seules vos voix chantent pour Dieu
Il n’y a que vos regards qui brillent à l’ombre d’aujourd’hui
Que vos souffles tranquilles et que vos gestes réfléchis
Au milieu d’un monde en colère, j’irai fermer les paupières
Entre vous deux ! Entre vous deux !
Entre vous deux ! Entre vous deux
Parce que vous êtes toujours là
Quand même la nature ferme les bras
Et parce que, filtré par vos yeux
Le ciel me paraît toujours aussi bleu
Que pour me sentir mieux
Il suffit de vos mains sur mes cheveux
D’un amour aussi tendre, aurez-vous su m’apprendre
Peu à peu
A vous dire «Adieu»
Parce que j’ai froid, parce que je tremble
Je m’en vais me blottir entre vous deux
Entre vous deux ! Entre vous deux !
Entre vous deux !

가사 번역

추워서 떨리니까
너희 둘 사이에 껴안을게
내 방에 어두워질 테니까
두 분 사이에 자도록 하죠
내가 사랑을 믿게 할 수 있는 오직 당신의 사랑만이
그리고 당신의 존재는 나를 침묵에서 인도 할 수 있습니다
침묵이 나를 공격하기 때문에
난 항상 너희 둘 사이에 그를 질식시킬 거야.
둘 사이에
전 지구가 무서워서
전쟁 밖엔 너희 둘만 있어
내가 기도를 믿기 때문에
그리고 당신의 목소리 만 하나님을 위해 노래하자
오늘 눈빛을 비추는 건 오직 네 눈뿐이다
당신의 조용한 호흡과 제스처가 반영하자
화난 세상 한가운데서 눈꺼풀을 감을게
둘 사이에! 둘 사이에!
둘 사이에! 둘 사이에
넌 아직 여기 있으니까
자연이 팔을 닫을 때도
그리고 때문에,당신의 눈에 의해 필터링
하늘은 항상 나에게 너무 푸른 것 같다
기분이 나아지는 것보다
내 머리에 손 올려
그런 부드러운 사랑,당신은 나를 가르 칠 수 있을까
점차적으로
작별 인사»
추워서 떨리니까
너희 둘 사이에 껴안을게
둘 사이에! 둘 사이에!
둘 사이에!