M83 — Raconte-moi une histoire 가사 및 번역
이 페이지에는 M83의 노래 "Raconte-moi une histoire"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’ve heard about this frog
It’s very tiny frog
But its also very special
You can only find it in the jungle
So far away from you/me
But if you find it And if you touch it Your world can change forever
If you touch her skin
You can feel your body changing
And your vision also!
Blue becomes red, and red becomes blue
And your mummy, suddenly becomes your daddy
And everything looks like a giant cupcake
And you keep laughing, and laughing, and laughing
Nothing is quite the same really
And after you finish laughing
It’s time to turn into a frog yourself
Its very funny to be a frog
You can dive into the water
And cross the rivers, and the oceans
And you can jump all the time, and everywhere
Do you wanna play with me?
We can be a whole group of friends
A whole group of frogs
Jumping into the streets
Jumping into the planets
Climbing buildings
Swimming in the lakes, and in the bathtubs
We would be hundreds, thousands, millions
The biggest group of friends the world has ever seen
Jumping and laughing… forever
It would be great, right?
가사 번역
이 개구리에 대해 들었어.
그것은 아주 작은 개구리입니다
그러나 그것의 또한 아주 특별한
당신은 정글에서 그것을 찾을 수 있습니다
지금까지 당신/나
그러나 당신이 그것을 발견하고 그것을 만지면 당신의 세계는 영원히 바뀔 수 있습니다
당신이 그녀의 피부를 터치하는 경우
당신은 당신의 몸 변화를 느낄 수 있습니다
그리고 당신의 비전!
파랑은 빨갛게 되고,빨강은 파랗게 됩니다
그리고 네 엄마는 갑자기 네 아빠가 된다.
그리고 모든 거대한 컵케익처럼 보인다
계속 웃으면서 웃으면서
아무것도 정말 꽤 같은 없습니다
그리고 당신이 웃고 마친 후
이 개구리로 자신을 설정하는 시간이다
개구리가 될 그것의 아주 재미
물 속으로 뛰어들 수 있습니다
강과 바다를 건너
그리고 당신은 모든 시간을 점프하고,어디서나 할 수 있습니다
나랑 놀까?
우리는 전체 그룹의 친구가 될 수 있습니다
개구리의 전체 그룹
거리에 점프
행성에 점프
건물 등반
호수에서 수영,욕조에
우리는 수백,수천,수백만
세상에서 가장 큰 친구들
점프와 웃음...
그것은 바로,좋은 것?