Madeleine Peyroux — I'm All Right 가사 및 번역
이 페이지에는 Madeleine Peyroux의 노래 "I'm All Right"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
He made me laugh
He made me cry
He smoked his doggies in bed
But I’m all right
I’m all right
I’ve been lonely before
I asked the boy for a few kind words
He gave me a novel instead
But I’m all right
I’m all right
I’ve been lonely before
It’s fine, it’s OK
It was wrong either way
I just wanted to say
There isn’t much fun when you’re drinking wine
He got drunk, he fell down
He threw a few of my things around
But I’m all right
I’m all right
I’ve been lonely before
I’d like to believe healthy cigarettes
But I have to conceive that wherever you are
You’re still driving my car
Sticks and stones break my bones
But tears don’t leave any scars
So I’m all alright
I’m all alright
I’ve been lonely before
Mmm…
I’m all alright
I’m all alright
I’m all alright
Yeah
He played solitaire in bed
Used to blow bubbles in bed
He sang Christmas songs in bed
가사 번역
날 웃게 만들었어
날 울게 했어
발가락을 침대에서 피웠어요
하지만 난 괜찮아
난 괜찮아
전 외로웠습니다
나는 아이에게 몇 가지 종류의 단어를 물었다
대신 제게 소설을 주셨어요
하지만 난 괜찮아
난 괜찮아
전 외로웠습니다
괜찮아,괜찮아
그것은 어느 쪽이든 잘못되었습니다
나는 단지 말하고 싶었다
와인을 마시면 재미없어
취해서 쓰러졌어요
그는 내 물건을 몇 개 던졌습니다
하지만 난 괜찮아
난 괜찮아
전 외로웠습니다
나는 건강한 담배를 믿고 싶습니다
하지만 네가 어디에 있든
아직도 내 차 몰고 있잖아
막대기와 돌이 내 뼈를 부러뜨린다.
그러나 눈물은 상처를 남기지 않습니다
그래서 난 괜찮아
난 괜찮아
전 외로웠습니다
음…
난 괜찮아
난 괜찮아
난 괜찮아
그래,그래
그는 침대에서 카드 놀이를했다
침대에 있는 거품을 불기 위하여 사용하는
그는 침대에서 크리스마스 노래를 불렀다