Madness — Burning The Boats 가사 및 번역

이 페이지에는 Madness의 노래 "Burning The Boats"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The government have announced
That London Bridge is to be closed
Under the full moon of May the third
All the light houses and seaside roads
No I never heard I never read in the news
Come on tell me, who’s this for?
Lighting the questions and
Burning the boats one by one
Burning the boats one by one by Tap, tap, tap, birds that sing,
Telephone calls that do not ring,
One, two, three, what’s the time?
Who’s that hanging off my line?
I know that nothing lasts for ever
And I’m just waiting for the sun to set
Blowing dust from my loud hailer, on the roof.
Come on tell me, who’s this for?
Lighting the questions and
Burning the boats one by one
Burning the boats one by one
Burning the boats one by one by The ministry of co-operation
Are washed and hanging on the line
There’s a million burning questions
To set the Thames alight
Now I’ve joined an exclusive club
Just by being more than poor
I saw the deputy chairman, on the floor.
Come on tell me, who’s this for?
Lighting the questions and
Burning the boats one by one
Burning the boats one by one
Burning the boats one by one by Burning the boats one by one
Burning the boats.

가사 번역

정부는 발표
그 런던 다리는 폐쇄 될 것입니다
5 월 보름달 아래 세 번째
모든 가벼운 집과 해변 도로
아니,뉴스 안 읽어본 적 없어
말해봐,이건 누구 몫이야?
질문 점화
배를 하나씩 태워
탭,탭,탭,노래 새에 의해 보트 하나 하나를 굽기,
울리지 않는 전화 통화,
하나,둘,셋,언제죠?
누가 내 라인에서 걸려있어?
나는 아무것도 영원히 지속 없다는 것을 알고
그리고 난 그냥 태양이 설정 기다리고 있어요
지붕에,내 큰 하일러에서 먼지를 불고.
말해봐,이건 누구 몫이야?
질문 점화
배를 하나씩 태워
배를 하나씩 태워
보트를 하나씩 태워
세척 및 라인에 걸려 있습니다
백만 건의 불타는 질문이 있습니다
템즈 alight 를 설정하려면
이제 나는 독점적 인 클럽에 가입했습니다
그냥 가난한 것보다 더 됨으로써
바닥에 부회장을 봤어요
말해봐,이건 누구 몫이야?
질문 점화
배를 하나씩 태워
배를 하나씩 태워
배를 하나씩 태워서 하나씩 태워
보트 태우고