Magic Punches — Love Song For a Foreign Exchange Student 가사 및 번역
이 페이지에는 Magic Punches의 노래 "Love Song For a Foreign Exchange Student"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You were a long long way from home,
I tried my best to impress you but I think you only liked me 'cause you felt
alone,
Now I get the feeling that you’re not the only one in the room when we talk on the phone,
Does he help to keep you warm?
Baby I know,
Maybe I’m a door that you’ll never close,
Do you suppose I’m alone?
It was a long walk down that hall,
Showing pictures to your man from the trip to Japan that you took last Fall,
He pretends to understand to understand,
With his heart in his hands,
And your head on his arm,
Has time erased his charm?
Maybe he knows,
Maybe its a card that he never shows,
Do you suppose he’s alone?
You can change your mind,
Leave the addiction to the fiction that you wrote on the ground,
I hope someday you’ll find,
You can’t fix every little problem just by sleeping around.
It was a drunk and desperate call,
You were looking in a mirror trying to fix your hair and makeup from a bathroom
stall,
and your friends were in the backseat of a taxi headed for the concert hall.
No one cared at all.
Maybe they know,
That you were crying in the rain on the side of the road,
Do you suppose you’re alone?
Do you suppose nobody knows?
Do you suppose you’re alone?
가사 번역
당신은 집에서 먼 길을했다,
감동시키려고 최선을 다했는데 날 좋아한 것 같아
혼자,
지금 나는 우리가 전화로 이야기 할 때 당신이 방에 유일한 사람이 아니라는 느낌을 얻을,
널 따뜻하게 하는 데 도움이 될까?
내가 아는 아기,
어쩌면 나는 당신이 결코 닫히지 않을 문입니다,
내가 혼자라고 생각해?
그 홀에서 긴 도보 거리였다,
지난 가을에 일본여행에서 당신 남자에게 사진을 보여줬죠,
그는 이해하는 척,
그의 손에 그의 마음으로,
그리고 그의 팔에 당신의 머리,
시간은 그의 매력을 삭제 했습니까?
어쩌면 그는 알고있다,
어쩌면 그가 결코 보여주지 않는 그 카드,
그가 혼자라고 생각해?
당신은 당신의 마음을 변경할 수 있습니다,
당신이 땅에 쓴 소설에 중독을 남겨,
나는 언젠가 당신이 찾을 수 있기를 바랍니다,
당신은 단지 주위에 잠으로 모든 작은 문제를 해결할 수 없습니다.
그것은 술에 취해 절망적 인 전화했다,
화장실에서 헤어스타일과 화장품을 고치려고 거울을 보고 있었잖아
마구간,
그리고 네 친구들은 콘서트 홀로 향하는 택시의 뒷좌석에 있었다.
아무도 신경 안 써
어쩌면 그들은 알고있다,
길가에 비를 내리면서 울었다는 거,
혼자라고 생각해?
아무도 모를까?
혼자라고 생각해?