Magnetic North & Taiyo Na — We Belong 가사 및 번역

이 페이지에는 Magnetic North & Taiyo Na의 노래 "We Belong"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A letter to her kids was the last thing she wrote
At a place in the bronx where she lost all hope
She tried and tried to survive and provide
But conditions she faced were too much to take
Left her 4 children in the philippines
To nanny in the states and send 'em back dreams
Cuz that’s the way it works in poor countries
Where there is no work and you have to leave
For little pay long hours no job benefits
Fired if you tell or just the hell of it
Abuse is what they call it and so is slavery
To be a migrant worker is to display bravery
I imagine the sacrifice it brings me to tears
To not see your children for so many years
Fely belonged in our land of liberty
But something went wrong when they took her dignity
(we're still here
We’re going strong
And we’re getting tired of proving we belong)
Here even when the smoke is cleared
Strong even when the hope is gone
Cuz we’re getting tired of proving we belong
But we keep holdin' on
Here even after all these years
Strong even when it all went wrong
We’re getting tired of proving we belong
But we keep holdin' on
We’ve come a long way since long duk dong
Ridiculed for generations while the mock us and taunt
With their chings chongs rosie 'o dons
But that joke’s more dumb than george dub and your mom
What oh you wondering where i’m from
Is it confusing this colored skin is of an american
Isn’t this the land of opportunity rights and equals
Where hollywood likes to give asian roles to white people
But still we’ll find a way to get on the tube
Props to yul kwon and american dance crews
Cuz that’s what i call reality tv
Smack in your face raw like pacquiao handles beef see
If you can’t recognize then widen your eyelids
Instead of pulling 'em back miley cyrus
These blind kids be keeping alive stereotypes like a virus
But whatever ridiculous ignorant shit that you give us you’ll still find us here
We’re still here though they choose not to see us
We ain’t ivy leaguers and tila tequila’s only
We’re that lonely matrimony of struggles pushed aside
Cuz they hold us up like trophies
Trophies like model minorities
But what about all the refugees of war
I speak for my southeast asian brethren
Peace to my fam who grew up in camp pendelton
Like a pendulum it’s back and it’s forth
Half of us is upper class half of us is poor
Half of us is doctors studying health care
The other half is babies having babies for welfare
And as a sign of our grief
When we miss home we die on our sleep
So don’t question why i’m inspired to speak
Cuz against all odds and despite your beliefs we’re still here

가사 번역

애들한테 한 편지가 마지막 편지였어
브롱스의 한 곳에서 그녀가 모든 희망을 잃은
그녀는 생존을 위해 노력하고 제공하려고 노력했다
그러나 그녀가 직면 한 조건은 걸릴 너무 많이했다
그녀의 왼쪽 4 필리핀 어린이
주 보모에게 꿈을 돌려줘
왜냐하면 그것이 가난한 나라에서 작동하는 방식이기 때문입니다
아무 일도 없고 떠나야 할 곳에
조금 급여 장시간을 위해 직업 이득 없음
만약 당신이 말하거나 그냥 지옥 해고
학대는 그들이 그것을 부르는 것 이고 그래서 노예제도 이다
이주 노동자가 되는 것은 용기를 보여주는 것이다
나는 그것이 나를 눈물을 가져다 희생 상상
몇년동안 아이들을 보지 못하도록
펠리는 우리의 자유의 땅에 속한
존엄성을 뺏었을 때 뭔가 잘못됐어
(우리는 여전히 여기
우리는 강한 것입니다
그리고 우리는 우리가 속한 증명의 피곤 해지고 있습니다)
연기가 잘릴 때도
희망은 사라졌어도
왜냐하면 우리는 우리가 속한 것을 증명하는 것에 지쳤다
그러나 우리는'유지'에
여기에 심지어 이러한 모든 년 후
모든 것이 잘못 된 경우에도 강한
우리는 우리가 속한 증명의 피곤 해지고 있습니다
그러나 우리는'유지'에
우리는 긴 덕동 이후 먼 길을 왔어요
우리를 조롱하고 조롱하는 동안 세대를 조롱했습니다
그들의 동거 홍로지 오 돈스
근데 그 농담은 조지 덥이랑 네 엄마보다 더 멍청해
내가 어디에서 오 당신이 궁금
이 색의 피부가 혼란 스럽습니까?
이 기회 권리와 동일의 땅이 아니다
할리우드 백인 사람들에게 아시아 역할을 제공 할 좋아하는 곳
하지만 여전히 우리는 튜브에 얻을 수있는 방법을 찾을 수 있습니다
권율와 미국 댄스 대원에 소품
왜냐면 그게 내가 리얼리티 tv 라고 부르는 거야
헤로인 에 귀하의 얼굴 원 처럼 파 치아오 처리 쇠고기 보
당신이 인식 할 수없는 경우 다음 눈꺼풀을 넓혀
대신 마일리 사이러스를 그들을 다시 당겨
이 맹인 아이들은 바이러스와 같은 살아있는 고정 관념을 유지합니다
그러나 당신이 우리에게 준 어떤 말도 안되는 무지한 똥은 여전히 우리를 여기에서 찾을 것입니다
우리는 여전히 여기에 있지만 그들은 우리를 보지 않기로 선택합니다
아이비 리거스와 틸라 데킬라 외에는
우리는 옆으로 밀어 투쟁의 외로운 결혼입니다
우릴 트로피처럼 붙잡아두잖아
모델 소수 민족과 같은 트로피
그러나 전쟁의 모든 난민에 대해 무엇을
나는 동남아 형제들을 위해 말한다
캠프 펜들튼에서 자란 내 식구에게 평화
진자처럼 그것은 다시 그리고 그것은 앞으로입니다
우리 중 절반은 우리 중 절반 가난 상위 클래스입니다
우리 중 절반은 건강 관리를 공부하는 의사입니다
나머지 절반은 아기를 복지를 위해 갖는 아기입니다
그리고 우리의 슬픔의 표시로
우리가 집을 그리워 할 때 우리는 잠을 자고 죽습니다
그래서 내가 왜 영감을 받았는지 묻지 마라.
모든 확률에 대해 당신의 믿음에도 불구하고 우리는 여전히 여기있어