Mägo De Oz — La Costa Del Silencio 가사 및 번역
이 페이지에는 Mägo De Oz의 노래 "La Costa Del Silencio"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
El mar escupía un lamento
tan tenue que nadie lo oyó.
Era un dolor de tan adentro
que toda la costa murió.
Llora lamentos la nube que enfermó
y escribe espantos en la arena el dolor.
Arrulla el miedo a un delfín que bebió
de un agua negra, su suerte emigró.
Ven, quiero oír tu voz,
y, si aún nos queda amor,
impidamos que esto muera.
Ven, pues en tu interior
está la solución,
de salvar lo bello que queda.
Donde se acomoda la usura
nacen la ambición y el poder,
y este germina en la tierra,
que agoniza por interés.
Y una gaviota cuentan que decidió
en acto suicida inmolarse en el sol.
Ríe desprecios un barco que encalló,
y se desangra en su lecho: LA MAR!
Hagamos una revolución,
que nuestro líder sea el sol,
y nuestro ejército
sean mariposas.
Por bandera otro amanecer
y por conquista comprender
que hay que cambiar
las espadas por rosas.
Mientras te quede aliento
ve a buscar con el viento
ayuda, pues apenas queda tiempo…
가사 번역
바다 말다툼 애도
너무 어두워서 아무도 못들었어
마음 깊은 곳에서 고통스러웠어요
해안 전체가 죽었다고
아픈 구름 울음 울음
그리고 모래에 고통을 무서워 물품.
마신 돌고래에 대한 두려움 소강
검은 물에서 그의 행운이 물소리를 냈다.
이리 와,네 목소리를 듣고 싶어,
그리고 우리는 여전히 사랑이 남아있는 경우,
죽는걸 막자
자,안으로 들어가
해결책 이 있습니다,
남은 아름다움을 살리기 위해서
마모와 눈물이 수용되는 곳에
야망과 힘이 탄생합니다,
그리고 이것은 지상에 발아,
관심을 위해 죽어.
그리고 갈매기는 그가 결정 말해
태양속에서 불륜당한 자살행위
웃음 좌초 한 배를 꾸미다,
그리고 그는 자신의 침대에 출혈:바다!
의 혁명을 만들어 보자,
우리의 지도자가 태양이되기를,
그리고 우리의 군대
나비 수 있습니다.
다른 새벽에 깃발
그리고 정복에 의해 이해
무엇을 변경할 것인가
장미를 위한 칼
숨만 쉬고 있으면
가서 바람 좀 봐
왼쪽 약간의 시간이 있기 때문에,도움말…