Maia Hirasawa — Still June 가사 및 번역
이 페이지에는 Maia Hirasawa의 노래 "Still June"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I looked up into the sky
I thought I caught your eye
You reminded me There’s nothing to see
But maybe you are wrong
Baby, I could come along
That would be quite fair
When you’re never here
And it should, it should be winter now
But my mind is still June
And you should, you should
Have given me your wings by now
So I could catch your eye
And I am not alone
I’m here with someone
She never got the chance
And I hate myself for that
'Cause my heart stopped to But some just for a while
Should I be thankful?
No, I hate you for that
It should, it should be winter now
But my mind’s still June
And you should, you should
Have given me your wings by now
So I could catch your eye
It should, It should be winter now
But my mind still June
And you should, you should
Have given me wings by now
So I could catch your eye
So I could catch your eye
가사 번역
하늘을 바라보았다
네 눈을 잡은 줄 알았어
넌 아무것도 볼 수 없다는 걸 상기시켜줬어
하지만 어쩌면 당신은 틀렸다
나도 같이 갈 수 있어
그건 꽤 공평 할 것입니다
당신이 여기 없을 때
그리고 그것은 지금 겨울이어야합니다
하지만 내 마음은 여전히 6 월
그리고 당신은,당신은해야한다
지금쯤이면 당신의 날개를 내게 주었소.
그래서 나는 당신의 눈을 잡을 수 있었다
그리고 나는 혼자가 아닙니다
나는 여기에 누군가와 함께 있어요
그녀는 결코 기회를 얻지 못했습니다
그리고 나는 그것을 위해 자신을 싫어
내 심장이 멈췄지만 잠시 동안
감사해야 하나요?
아니,난 당신이 싫어
그것은 지금 겨울이어야한다
하지만 내 마음은 여전히 6 월
그리고 당신은,당신은해야한다
지금쯤이면 당신의 날개를 내게 주었소.
그래서 나는 당신의 눈을 잡을 수 있었다
그것은 지금 겨울이어야한다
하지만 내 마음은 여전히 6 월
그리고 당신은,당신은해야한다
지금쯤이면 날개가 끼었소
그래서 나는 당신의 눈을 잡을 수 있었다
그래서 나는 당신의 눈을 잡을 수 있었다