Малолетка — Белая акация 가사 및 번역

이 페이지에는 Малолетка의 노래 "Белая акация"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

За окном березонька всё грустит-печалится,
Солнце к низу клонится, свет вечерний льёт…
У окна старушечка в думах сердце мается
С Воркуты далёкой, ах, мать сыночка ждёт.
Вот однажды вечером принесли ей весточку,
Сообщили матери на разливе лет,
Не дождавшись двух недель,
ваш сыночек Витенька
Тёмной, тёмной ноченькой совершил побег.
Он ушёл из лагеря, уложив охранничка,
Шёл тайгой дремучею ночи напролёт,
Чтоб увидеть мамочку и сестрёнку Танечку…
Шёл тогда Витюшеньке двадцать первый год.
Сон идёт к старушечке, стукнул кто-то к старенькой,
Мать сынка увидела, ах, думала, что сон.
«Чую скоро мне расстрел, дорогая маменька», —
И, прижавшись к стеночке, вдруг заплакал он.
Ты не плачь, старушечка, на заре, на розовой,
Ты слезами Витеньку не вернёшь назад.
Капельки хрустальные на ветвях берёзовых
Тихо-тихо капают и туманят взгляд…
За окном берёзонька всё грустит-печалится,
Солнце к низу клонится, свет вечерний льёт…
У окна старушечка плачет-убивается-
В Воркуте далёкой, ах, взвёл затворы взвод.

가사 번역

창 밖에서 베레존카는 여전히 슬프다,
태양은 아래로 가고 있습니다,저녁 빛은 아래로 따르고 있습니다…
창문에서 늙은이가 생각해서 심장이 뛰고 있어
멀리 Vorkuta 에서 아,그녀의 아들의 어머니가 기다리고 있습니다.
어느 날 저녁 메시지가 그녀에게 가져 왔습니다,
수년 동안 어머니께 보고했습니다,
2 주를 기다리지 않음,
당신의 아들 비텐카
어둡고 어두운 밤,나는 나의 탈출했다.
그는 경비를 내려 놓고 후 캠프를 떠났다,
나는 밤을 통해 타이가처럼 걸어,
엄마와 타냐 누나를 만나러..
그 후 비투센 카의 20 첫 해였습니다.
꿈은 늙은 여자에게 가고,누군가는 늙은 여자를 두드렸다,
그녀의 아들의 어머니는 아,그것은 꿈 생각했다 보았다.
"나는,사랑하는 어머니를 촬영하려고 해요 같은 느낌," —
고,벽에 기대어,그는 갑자기 울기 시작했습니다.
울지 마,늙은 여아 새벽에 핑크색,
눈물로 비텐카를 데려올 순 없어
자작 나무 가지 위에 크리스탈 방울
조용히-조용히 떨어지는보기 안개…
창 밖에서 베레존카는 여전히 슬프다,
태양은 아래로 가고 있습니다,저녁 빛은 아래로 따르고 있습니다…
창가에서 한 늙은 여자가 울고 있어-
먼 Vorkuta 에서 아,볼트 소대를 조롱.