Мандри — Дочка мельника 가사 및 번역

이 페이지에는 Мандри의 노래 "Дочка мельника"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

В мельника, чий млин на горі, чарівна дочка.
А у мене хата стара і в саду бузочок.
Я лежу й дивлюся у небо на білі хмари.
А пастух Свирид на горі пасе отару.
Гарнії волошки цвітуть в моїм садочку.
Та іще гарнішії очі в мельника дочки.
От лежу й сумую один біля ставочку,
Бо люблю я більше за все мельника дочку.
В мельника, чий млин на горі, чарівна дочка.
А у мене хата стара і в саду бузочок.
Я лежу й дивлюся у небо на білі хмари.
А пастух Свирид на горі пасе отару.

가사 번역

산에 있는 밀러에는 사랑스러운 딸이 있어요
그리고 정원에 오래된 오두막과 라일락이 있습니다.
흰 구름을 보고 거짓말했어
그리고 산에서 목자 비리드는 무리를 돕고 있습니다.
아름다운 옥수수 꽃은 내 정원에 핀다.
그리고 밀러의 딸의 눈은 더욱 아름답습니다.
여기 누워 연못에 의해 하나를 그리워,
왜냐면 난 밀러의 딸을 사랑하니까
산에 있는 밀러에는 사랑스러운 딸이 있어요
그리고 정원에 오래된 오두막과 라일락이 있습니다.
흰 구름을 보고 거짓말했어
그리고 산에서 목자 비리드는 무리를 돕고 있습니다.