Manolo Escobar — El Porompompero 가사 및 번역

이 페이지에는 Manolo Escobar의 노래 "El Porompompero"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

El trigo entre todas las flores
ha elegido a la amapola,
y yo elijo a mi Dolores,
Dolores, Lolita, Lola.
Y yo, y yo escojo a mi Dolores
que es la, que es la flor más perfumada,
Doló, Dolores, Lolita, Lola.
Porompom pón, poropo, porompom pero, peró,
poropo, porom pompero, peró,
poropo, porompom pon.
A los chicos de mi cara
les voy a poner un candao
por no ver las cosas raras
de este niñato chalao, por no,
por no ver las cosas raras de esé,
de ese niñato chalao que te,
que te apunta y no dispara.
El cateto de tu hermano
que no me venga con leyes,
es payo y yo soy gitano
que llevo sangre de reyes, que es pa,
que es payo y yo soy gitano, que lle,
que llevo sangre de reyes en la,
en la palma de la mano.
Verde era la hoja,
verde era la parra,
debajo del puente,
retumba, retumba, retumba…
(Gracias a Noemi por esta letra)

가사 번역

모든 꽃 중에서 밀
그는 양귀비를 선택했다,
그리고 내 돌로레스를 선택합니다,
돌로레스,로리타,롤라.
그리고 나는 나의 슬픔을 선택한다.
어느 것이 가장 향기로운 꽃 인,
돌로레스,로리타,롤라
그러나 나는 그것을 할 수 없습니다.,
포로포,포롬 폼페로,페로,
포로포,폼폼폰
내 얼굴에 남자
칸다오를 씌울게
이상한 것들을 보지 못해서
이 작은 찰라오 소년의,하지,
esé 의 이상한 것을 보지 못했기 때문에,
그 찰라오 소년에게,
누가 당신을 지적하고 쏘지 않습니다.
네 동생의 고양이
법따위 건들지 마,
페이야,난 집시야
내가 왕의 피를 가져간 건 아빠야,
페이야,난 집시야,
내가 왕들의 피를,
당신의 손의 손바닥에.
녹색 잎이었다,
녹색 덩굴 했다,
다리 아래,
대두,대두,대두…
(이 편지에 대한 Noemi 덕분에)