Marc Cohn — Don't Talk To Her At Night 가사 및 번역

이 페이지에는 Marc Cohn의 노래 "Don't Talk To Her At Night"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Don’t talk to her when shooting stars are falling
Don’t talk to her when she can smell the jasmine in the air
Don’t talk to her when no one knows you’re calling
You might just say the words that keep her waiting there
Don’t talk to her when she is softly sleeping
Don’t wake her to the sound of your voice whispering her name
Don’t tell her all the secrets you’ve heen keeping
Don’t tell her that you’re drowning in a river of shame
When the wolf is howling
Underneath the moon
Underneath the window
Of a hotel room
Burn the blanket
Shoot the light
But don’t talk to her at night
Don’t talk to her in thunder or in lightning
Don’t talk to her with fuses blown and wires falling down
Don’t talk to her when the fever is frightening
When she’s burning in the bedroom in an evening gown
Or when the wolf is howling
Undernearh the moon
Underneath the window
Of a hotel room
Burn the blanket
Shoot the light
But don’t talk to her at night
Don’t talk to her at night

가사 번역

별을 촬영 할 때 그녀에게 얘기하지 마세요
공기중에 재스민 냄새를 맡을 수 있을 때 말 걸지 마
네가 전화하는 걸 아무도 모를 때 말 걸지 마
거기 계속 기다리게 하는 말을 해
그녀가 부드럽게 자고있을 때 그녀에게 말하지 마라.
그녀의 이름을 속삭이는 당신의 목소리의 소리에 그녀를 깨우지 마십시오
당신이 가졌던 모든 비밀을 그녀한테 말하지 마
수치의 강에서 물에 빠졌다고 말하지 마
늑대가 울부짖을 때
달 아래
창 아래
호텔 방
담요 굽기
빛을 쏴
밤에는 말하지 마
천둥이나 번개처럼 말하지 마
퓨즈 날리고 전선이 떨어지는 그녀에게 말하지 마십시오
열이 무서울 때 말하지 마
이브닝 가운에 침실에서 불타고 있을 때
또는 늑대가 울부 짖는 때
달 아래
창 아래
호텔 방
담요 굽기
빛을 쏴
밤에는 말하지 마
밤에는 말 걸지 마