Marc Lavoine — Tu Me Divises Par Deux 가사 및 번역

이 페이지에는 Marc Lavoine의 노래 "Tu Me Divises Par Deux"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’ai le cœur entre deux chaises
Et l’amour entre deux sexes
Si ça vous met mal à l’aise
Gardez pour vous votre index
Je me sens comme un rasoir
Qui n’a plus l'âme à raser
J’ai rencontré par hasard
Mes secrets les plus cachés
Et je coupe ma vie, mon temps
Entre l’ombre et la lumière
Un peu Eve, un peu Adam
Ça me trouble et ça s'éclaire
Tu m' divises par deux
Et je me retiens
Tu m' prends par les yeux
Tous feux éteints
Tu m' divises par deux
Tu fais comme tu veux
Je me retiens
Tu m' divises par deux
Oh! Cet amour qui dérange
Cette envie inhabituelle
Avec ce goût mélange
Quand la mer devient le ciel
Je me sens comme un enfant
Qui n’arrive pas à choisir
Un peu Rome, un peu romance
A qui plaire, à qui plaisir
J’ai le cœur entre deux chaises
Et l’amour entre deux guerres
Ne soyez pas mal à l’aise
Ça me trouble et ça s'éclaire

가사 번역

나는 두 의자 사이에 내 마음을 가지고있다
그리고 두 남녀 사이의 사랑
불편하다면
검지손가락을 너 자신에게 계속
나는 면도기 같은 느낌
더 이상 면도할 영혼이 없는
나는 우연히 만났다
나의 가장 숨겨진 비밀
그리고 내 인생,내 시간을 잘라
그림자와 빛 사이
조금 이브,조금 아담
그것은 나를 방해하고 밝게
당신은 반으로 나를 분할
그리고 나는 다시 개최
내 눈을 보고
모든 빛 떨어져
당신은 반으로 나를 분할
당신은 당신이 원하는 것을 할
나는 뒤로 붙 들고있다
당신은 반으로 나를 분할
오! 이 불안한 사랑
이 특별한 갈망
이 맛 혼합
바다가 하늘이 될 때
나는 아이 같은 느낌
누구를 선택할 수 없습니다
작은 로마,약간의 로맨스
누구에게 부탁 할 것인가,누구에게 부탁 할 것인가
나는 두 의자 사이에 내 마음을 가지고있다
그리고 두 전쟁 사이의 사랑
불편하지 마라.
그것은 나를 방해하고 밝게