Marco Carta — Anima di nuvola 가사 및 번역
이 페이지에는 Marco Carta의 노래 "Anima di nuvola"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Vivo a rilento ogni minuto di te
Senza l’avida frenesia
Di chi ha soltato un’occasione per sè
O di chi ha fretta di andare via
Sposto il bicchiere e sento che ci sei
Se mi leggi nei miei pensieri
Ed ogni giorno non prepari mai
La stessa scenografia di ieri
Tu sei un’onda da navigare e navigando ti sentirò
Sei sorgente da bere sfortuna di chi non può
E sei pioggia di temporale
Perchè fà freddo ma poi si sa
Che se c'è terra buona più buona diventerà
ANIMA DI NUVOLA
Vivo e sto bene anche se tu non ci sei
Ho mille orbite da inseguire
Ma quando poi torniamo ad essere noi
E allora mi svuoto e ti faccio entrare
Prendo il respiro l’abitudine
Di guardarti profondamente
Senza il timore di confondere
Il tuo cuore con la mia mente
Tu sei un’onda da navigare e navigando ti sentirò
Sei sorgente da bere sfortuna di chi non può
E sei pioggia di temporale
Perchè fà freddo ma poi si sa
Che se c'è terra buona più buona diventerà
E sei pioggia di temporale
Perchè fa freddo ma poi si sa
Che se c'è terra buona più buona diventerà
ANIMA DI NUVOLA
(Grazie ad Elisabetta per questo testo)
가사 번역
나는 당신의 매 순간 천천히 살고 있습니다
욕심 많은 열풍 없이는
자신을 위해 기회를 포기한 사람들의
아니면 누가 빨리 떠나겠어요
유리를 옮기고 거기 있는 거 같아
당신이 내 생각에 나를 읽는다면
그리고 매일 당신은 결코 준비하지 않습니다
어제와 같은 풍경
당신은 항해 파도있어 항해 나는 당신을 느낄 수 있습니다
당신은 할 수없는 사람들의 불행을 마시는 소스
그리고 당신은 뇌우의 비입니다
춥긴 하지만
좋은 땅이 있다면 더 좋은 것이 될 것입니다
구름 영혼
난 살고,난 괜찮아 당신이 거기 없더라도
나는 추적 할 천 궤도가 있습니다
그러나 우리가 다시 우리로 돌아갈 때
그럼 난 내 자신을 비우고 들여보내줄께.
나는 내 호흡 습관을
당신을 깊이 보고
혼란의 두려움 없이
내 마음을 가진 당신의 마음
당신은 항해 파도있어 항해 나는 당신을 느낄 수 있습니다
당신은 할 수없는 사람들의 불행을 마시는 소스
그리고 당신은 뇌우의 비입니다
춥긴 하지만
좋은 땅이 있다면 더 좋은 것이 될 것입니다
그리고 당신은 뇌우의 비입니다
춥긴 하지만
좋은 땅이 있다면 더 좋은 것이 될 것입니다
구름 영혼
(이 텍스트에 대한 엘리자베스 덕분에)