Marco di Mauro — Todo en un momento 가사 및 번역
이 페이지에는 Marco di Mauro의 노래 "Todo en un momento"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sin pensar, pienso en ti
Y de la nada apareces justo aquí
¿Cómo estás?, siempre estás…
Bella como el día en que te conocí
Dios que ganas de decirte
A los ojos, sin el miedo
De tropezarme en dos palabras
Como si casi fuera ciego
Que eres todo en un momento
La vida que me explota dentro
Eres la luna y las estrellas
No existe no, cosa más bella
La mano que detiene el tiempo
Toda la música que siento
El mundo que cambia de forma
El amor que lo transforma
Yo no sé cómo tú
Sepas rellenar de ti este cielo azul
Yo no sé cómo tú
Sepas ser la paz que falta a mi inquietud
Dios que ganas de decirte
A los ojos, sin el miedo
De tropezarme en dos palabras
Como si casi fuera ciego
Que eres todo en un momento
La vida que me explota dentro
Eres la luna y las estrellas
No existe no, cosa más bella
La mano que detiene el tiempo
Toda la música que siento
El mundo que cambia de forma
El amor que lo transforma
Que eres todo en un momento
La vida que me explota dentro
Eres la luna y las estrellas
No existe no, cosa más bella
La mano que detiene el tiempo
Toda la música que siento
El mundo que cambia de forma
El amor que lo transforma.
가사 번역
생각하지 않고,나는 당신을 생각
그리고 갑자기 당신이 바로 여기에 표시
당신은 어떻게? 당신은 항상…
널 만난 날처럼 아름다워
신 당신은 자신을 말하고 싶어
두려움없이 눈 속에서
우연히 두 단어
마치 거의 장님처럼
모두 한순간에
내 안에서 폭발하는 삶
넌 달과 별이야
더 이상 아름다운 것은 없습니다
시간을 멈추는 손
내가 느끼는 모든 음악
모양 변화 세계
변신하는 사랑
난 당신이 어떻게
이 푸른 하늘을 당신과 함께 채우는 방법을 알고
난 당신이 어떻게
네가 내 관심에도 없는 평화란 걸 알아
신 당신은 자신을 말하고 싶어
두려움없이 눈 속에서
우연히 두 단어
마치 거의 장님처럼
모두 한순간에
내 안에서 폭발하는 삶
넌 달과 별이야
더 이상 아름다운 것은 없습니다
시간을 멈추는 손
내가 느끼는 모든 음악
모양 변화 세계
변신하는 사랑
모두 한순간에
내 안에서 폭발하는 삶
넌 달과 별이야
더 이상 아름다운 것은 없습니다
시간을 멈추는 손
내가 느끼는 모든 음악
모양 변화 세계
그를 변신시키는 사랑.