Margot & the Nuclear So and So's — A Sea Chanty of Sorts 가사 및 번역
이 페이지에는 Margot & the Nuclear So and So's의 노래 "A Sea Chanty of Sorts"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Do what you like, you don’t have to be nice
Just pour yourself a cup of coffee
Leave anytime, you don’t have to be right
You’ve gotta live the best you know how
And if you love, well that should be enough
Instead it turns your joy into sorrow
And I can’t breath, with the dust of retreat
I’m choking on the fumes of my wayward back
My woman lied, she was a witch in disguise
And she dressed her wounds in sack cloth and ashes
The children weep, at their dead mother’s feet
Her husband’s drunk, a wolf in a sheep’s skin coat
And when we kissed, it didn’t feel poisonous
And when you cried, I dried off your blue eyes
She smiles at me, as she is falling asleep
Says, «We gotta live the best we know how to»
가사 번역
당신이 좋아하는 것을 할,당신은 좋은 할 필요가 없습니다
그냥 자신에게 커피 한 잔을 부어
아무 때나 떠나.
당신은 당신이 방법을 알고 최선을 살 수있어
그리고 만약 당신이 사랑한다면,그걸로 충분합니다
대신 그것은 당신의 기쁨을 슬픔으로 바꿉니다
숨을 쉴 수가 없어 퇴각의 먼지로
내 뒷면의 연기에 질식하고 있어
내 여자는 거짓말했어.그녀는 변장하는 마녀였어.
그리고 그녀는 자루 천과 재에 그녀의 상처를 입고
아이들은 죽은 어머니의 발에 눈물을 흘립니다
남편이 술에 취해서 양피복을 입은 늑대
그리고 우리가 키스했을 때,그것은 유독 함을 느끼지 못했습니다
네가 울었을 때 난 네 파란 눈을 말려버렸어
그녀는 잠들기 때문에 그녀는 나에게 미소 지었다
"우리가 아는 최고의 삶을 살아야 한다"»