Marguerite - Original London Cast — What’s Left of Love? 가사 및 번역
이 페이지에는 Marguerite - Original London Cast의 노래 "What’s Left of Love?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Damn the day I saw you for the first time,
Damn the day I saw you at the Salle Pleyel
I was there that evening with you though you never knew I’d always remember
Damn the day I stood there in your shadow
Following your music at the Salle Pleyel
As I turned your pages one by one
Like a flower turns to face the sun
So I felt my luck had just begun
I was thunderstruck and lost in wonder
Must I pay for every man who hurt you?
How could I begin to know the price I’d pay
Damn the day!
Here, here in my hands, these bitter words that tear me apart
How will I live my life? Where do I start?
When each word is a knife straight to theheart?
And now you’ve shut the door! Cast me aside,
A man who isn’t rich can’t protect, can’t provide!
Damn your soul! Damn you!
What is left of days that never ended?
What is left of all that we were dreaming of?
What’s left of love?
Why am I surprised?
Why is it strange that the China Doll can never change?
There are words that wound, and words that kill,
Marguerite, your words cut deeper still.
So damn the day that you walked into my lifetime
What is left of all we felt that first time?
What’s left of love?
가사 번역
널 처음 본 날,
셀레 플리 엘에서 널 본 날
그날밤 당신과 함께 있었어요
네 그림자 속에 서 있던 날
살레 플리 엘에서 음악을 따라 가기
나는 당신의 페이지를 하나 하나 설정
꽃이 태양을 마주하는 것처럼
그래서 내 운이 막 시작했다 느꼈다
나는 천둥이었고 궁금해 잃어 버렸다
널 다치게 한 모든 사람에게 돈을 줘야 해?
내가 지불 할 가격을 어떻게 알 수 있습니까
젠장,하루!
여기,여기 내 손에,나를 찢어이 쓴 단어
어떻게 내 인생을 살 것인가? 어디서부터 시작할까요?
'테하트'에 칼을 꽂으면?
그리고 지금 당신은 문을 닫았습니다! 나를 옆으로 던지십시오,
부자가 아닌 사람은 지킬 수 없고,줄 수 없어!
망할 네 영혼! 젠장!젠장!
끝이 없는 날들은 뭘까요?
우리가 꿈꿔왔던 모든것들 중 무엇이 남았지?
뭐가 남았지?
나는 왜 놀라는가?
왜 중국 인형이 결코 변화 할 수 없다는 것이 이상한가요?
상처를 입은 단어,죽이는 단어가 있다.,
마게라이트야,네 말은 더 깊게 잘랐어
내 평생 들어온 날
우리가 처음으로 느낀 것 중에 뭐가 남았지?
뭐가 남았지?