Maria Callas — La Traviata: Libiam ne' lieti calici 가사 및 번역

이 페이지에는 Maria Callas의 노래 "La Traviata: Libiam ne' lieti calici"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Libiamo, libiam ne’lieti calici
Che la bellezza infiora,
E la fuggevol, fuggevol ora
S’inebri a volutt.
Libiam ne’dolci fremiti
Che suscita l’amore,
Poiche quell’occhio al core
Onnipotente va.
Libiamo, libiamo, amor fra i calici
Piu caldi baci avr.
Libiamo, libiamo, amor fra i calici
Piu caldi baci avr.
Tra voi, tra voi saprei dividere
Il tempo mio giocondo;
Tutto e follia nel mondo
Cioe che non e piacer.
Godiam, fugace e rapido
E il gaudio dell’amore;
E un fior che nasce e muore,
Ne’piu si puoe goder.
Godiam c’invita un fervido
Accento lusinghier.
Godiam la tazza, la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso;
In questo paradiso
Ne scopra il nuovo di'.
La vita e nel tripudio.
Quando non s’ami ancora.
Nol dite a chi l’ignora.
E il mio destin cos mi Godiam la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso;
In questo paradiso
Ne scopra il nuovo di'.
Che e cioe?
Non gradireste ora le danze?
Oh, il gentil pensier! tutti accettiamo
Usciamo dunque
Ohime!

가사 번역

리바이아모,리비암 네레티 칼리치
그 아름다움은 불어,
도망가,도망가,당장
볼루트에서 취해서
리비암 네 달콤한 떨고
그 사랑을 불러 일으키는,
코어에 그 눈을 위해
전능하신 간다.
성배 사이,사랑,우리를 보자
가장 핫한 키스 avr.
성배 사이,사랑,우리를 보자
가장 핫한 키스 avr.
당신 사이에,당신 사이에 나는 나눌 수 있습니다
마이 타임 조콘도;
세계의 모든 광기
내 말은,그런 게 아니야
고디암,덧 및 빠른
그리고 사랑의 기쁨;
그리고 태어나 죽는 꽃,
당신은 더 이상 그것을 즐길 수 없습니다.
고디암이 맹렬한 초대
아첨하는 악센트.
컵,컵 및 노래를 즐기십시오
밤 장식 및 쌀;
이 낙원
새로운 말을 알아보십시오.
인생은 폭동이야
아직 서로를 사랑하지 않을 때
모르는 사람한테 말하지 마
그리고 내 운명은 내가 컵과 노래를 즐길 수 있기 때문에
밤 장식 및 쌀;
이 낙원
새로운 말을 알아보십시오.
당신은 무엇을 의미합니까?
춤추는 거 싫어?
오,부드러운 생각! 우리 모두는 받아들입니다
그러니까 나가자
오마임!